8.ビタミン含有飲食物

비타민 함유 음식물

ビタミン剤について

비타민제에 관하여

健康を保持・増進する上でビタミンは極めて重要ですが、多ければよいというものでもありません。病気などにより不足している場合は別ですが、普通はバランスのよい食事により必要なビタミンをとることができます。ビタミンは栄養食品や栄養補助食品の他、ドリンク剤にも含まれています。水溶性ビタミン(水に溶けやすいビタミン)は、多くとっても尿中に排泄されてしまいます。また、脂溶性ビタミン(油に溶けやすいビタミン)は体の中に蓄積され、副作用があらわれることがありますので、とり過ぎに注意しましょう。

건강을 유지 및 증진하는데 있어 비타민은 극히 중요하지만, 많으면 좋다는 것만도 아니다. 병 등에 의해 많이 부족한 경우는 차치하고, 보통의 경우 균형 잡힌 식사로 보다 필요한 비타민을 섭취할 수 있다. 비타민은 영양식품이나 영양보조식품 외에, 드링크제에고 포함되어 있다. 수용성 비타민 (물에 쉽게 녹는 비타민)은, 많이 섭취해도 소변으로 배설되고 만다. 또는 지용성 비타민 (기름에 녹기 쉬운 비타민)은 몸속에 비축되어, 부작용이 생기는 수가 있으므로, 너무 많이 섭취하지 않도록 주의하자.

ビタミンK

비타민K

血液が固まるのを調節し、狭心症や脳梗塞の治療に用いるワルファリンというお薬があります。血液が正常に固まるのに必要なビタミンKは、ワルファリンの効果を弱めてしまいます。ワルファリンを服用している方は、ビタミンKを多く含む食物や納豆を控えることが必要です。納豆についている納豆菌はビタミンKを産生する細菌です。

혈액이 응고되는 것을 조절하고, 협심증이나 뇌경색의 치료에 사용되는 와파린이라는 약이 있다. 혈액을 정상으로 응고시키는데 필요한 비타민K는 와파린의 효과를 약회시키고 만다. 와파린을 복용 중인 사람은, 비타민K를 많이 함유한 음식이나 낫도 (푹 삶은 메주콩을 볏짚 꾸러미나 보자기에 싸서 띄운 것. 청국장과 비슷함)를 자제할 필요가 있다. 낫도에 붙어있는 낫도균은 비타민K를 생산하는 세균이다.

ビタミンKを含む食物を食べないのは、食生活上、また栄養学的にも無理ですので、1日にとるビタミンKの量を、過量にならない範囲で、できる限り一定にするように心がけて下さい。また、一時的に多くのビタミンKをとるのは避けましょう。

비타민K를 함유한 음식물을 먹지 않는 것은 식생활 상이나 영양학적으로도 무리이므로, 하루에 섭취하는 비타민K의 양을 과도하지 않은 범위에서, 가능한 한 일정한 한도로 제한하도록 주의하기 바란다. 또는 일시적으로 많은 비타민K를 섭취하는 것은 피하도록 하자.

비타민K를 많이 함유한 식품 (100g 혹은 100ml 중에 포함된 양)

(단위 : mg)

클로렐라

3.60

말차

2.90

녹차

1.43

아마노리(김 등의 홍조류)

1.39

갈은 낫도

1.30

파슬리

0.73

ビタミンB6(ピリドキシン、ピリドキサール)

비타민 B6 (피리독신, 피리독살)

パーキンソン病を治療するL-ドパ(ドパール、ドパストンなど)というお薬がありますが、ビタミンB6はL-ドパの効果を弱めてしまいます。ビタミンB6を含む食物を食べないのは、食生活上、また栄養学的にも無理ですので、食事以外の飲食物から一時的に多くのビタミンB6をとるのは避けましょう。世界中の多くの国々では、ビタミンB6の成人の所要量を1日当たり2mgに定めています(日本人の栄養所要量 第4次改定より)。表に示したように、食物中に含まれるビタミンB6の量は決して多くありませんが、主食としている穀物に含まれているので欠乏する心配はありません。1本中に2〜10mgのビタミンB6が含まれているドリンク剤もありますので、製品の成分表示に十分注意してください。

파킨슨병을 치료하는 L-도파 (도팔, 도파스톤 등)라는 약이 있지만, 비타민B6는 L-도파의 효과를 약화시켜 버린다. 비타민B6를 함유한 음식물을 먹지 않는 것은 식생활 상이나 영양학적으로도 무리이기 때문에 식사 이외의 음식물에서 일시적으로 많은 비타민 B6를 섭취하는 것은 피하도록 하자. 세계의 많은 나라들은 비타민B6의 성인의 소요량을 1일에 2mg으로 정해 놓았다. (일본인의 영양 소요량 제4차 개정에 의해). 표에 나타난 것처럼 음식물 중에 비타민B6의 양은 결코 많지 않지만, 주식으로서 곡물에 포함되어 있기 때문에 결핍될 걱정이 없다. 한 병 중에 2∼10mg의 비타민 B6가 포함되어 있는 드링크제도 있기 때문에, 제품의 성분표시에 십분 주의하기 바란다.

비타민B6를 많이 함유된 음식물 (100g 중에 포함된 양 ) (단위 : mg)

해바라기 종 (맛을 낸 것)

1.18

빈초우 참치 (생물)

0.94

쇠고기 육포

0.85

훈제 간 (돼지)

0.66

연어 (생물)

0.64

갈고등어 (생물)

0.57

렌즈 (렌틸)콩

0.54

사슴육 (생물)

0.54

부시리 (생물)

0.52

갈고등어 (구운 것)

0.52

사쿠라 마스

(송어의 일종)

0.52

병아리 콩 (프라이/맛을 낸 것)

0.52

참고자료 : 5정 일본식품 표준 성분표 (신규 식품편)

9.ハーブ(セント・ジョーンズ・ワート:セイヨウオトギリソウ)

허브 (성 요한 풀 )

セント・ジョーンズ・ワート(和名:セイヨウオトギリソウ)は、ハーブの一種で、「イライラする」「気分が落ち込む」「眠れない」などの症状を和らげるとして、花を含む地上部分やエキス、オイル、及びそれらを加工したお茶や錠剤などの形で、日本では健康食品として販売されています。

성 요한 풀은 허브의 일종으로, 「짜증을 낸다.」「잠을 잘 수 없다」등의 증상을 완화하는 것으로, 꽃을 포함한 지상부의 엑기스, 오일, 및 그것들을 가공한 차나 정제 등의 형태로, 일본에서는 건강식품으로서 판매되고 있다.

セント・ジョーンズ・ワートは、主にヨーロッパから中央アジアに分布している多年草で、6〜8月に左の写真のような黄色の花が咲きます。開花の時期が聖ヨハネの誕生日のころなので、「セント・ジョーンの植物(植物=ワート)」と呼ばれたのが名前の由来です。

성 요한 풀은 주로 유럽에서 중앙아시아에 분포하는 다년초로, 6∼8월에 황색의 꽃이 핀다. 개화시기가 성 요한의 생일 경이므로, 「성 요한의 식물」이라 불린 것이 이름의 유래이다.

最近、ある種のお薬とセント・ジョーンズ・ワートの間に相互作用があることがわかってきました。

최근, 어떤 종류의 약과 성 요한 풀 사이에 상호작용이 있음을 알고 있다.

通常、飲んだお薬は、吸収された後、肝臓で代謝(分解や解毒されること)されます。肝臓にはお薬を代謝するための酵素が何種類もあり、飲んだお薬によって代謝に使う酵素が違ってきます。

통상, 복용한 약은, 흡수된 후 간에서 대사 (분해나 해독된 것) 된다. 간에는 약을 대사하기 위한 효소가 몇 종류라도 있으며, 복용한 약에 의해 대사에 사용되는 효소가 다르다.

お薬が代謝される過程での相互作用については「くすりQ&A Q3.薬の相互作用にはどんなものがありますか? 」をごらんください。

약이 대사되는 과정에 관해서는 「약의 Q & A Q3, 약의 상호작용에는 어떤 것이 있나요?」를 참고하라.

セント・ジョーンズ・ワートは、何種類もある酵素のうち特定の酵素の量を増やしてしまうことが知られています。そのため、この酵素を使って代謝されるお薬とセント・ジョーンズ・ワートを一緒に飲んだ場合、お薬が必要以上に代謝されて、効果が弱まってしまう可能性があります。

성 요한 풀은 몇 종류라도 있는 효소 중 특정의 효소의 양을 증가시키는 것을 알려져 있다. 그래서 이 효소를 사용하여 대사된 약과 성 요한 풀을 함께 복용한 경우, 약이 필요 이상으로 대사되어, 효과를 약화시키고 말 가능성이 있다.

セント・ジョーンズ・ワートを摂取している場合は、一緒に飲むお薬について注意をする必要があります。現在までにセント・ジョーンズ・ワートとの間に相互作用があることがはっきりとわかっているお薬を下に示します。

성 요한 풀을 섭취 중인 경우는, 함께 복용하는 약에 대해 주의할 필요가 있다. 현재까지 성 요한 풀과의 사이에 상호작용이 있는 것을 확실히 알고 있는 약을 아래에 보이고 있다.

セント・ジョーンズ・ワートと一緒に飲んだ場合に効果が弱まってしまうお薬

성 요한 풀과 함께 복용한 경우에 효과가 약해지는 약

•免疫力を抑えるお薬であるシクロスポリン(サンディミュンやネオーラル)、タクロリムス(プログラフ)など

면역력을 억제하는 약인 시클로스포린 (산데뮨이나 네오랄), 타크로리무스 (프로그랍) 등.

•ウィルスの働きを抑えるお薬であるインジナビル(クリキシバン)など

바이러스의 작용을 억제하는 약인 인디나빌 (클릭시벤) 등.

•血液を固まりにくくするお薬であるワルファリン(ワーファリン)

혈액의 응고를 방해하는 약인 와파린 (와파린)

•気管支ぜんそくに用いるお薬であるテオフィリン(テオドールなど)

기관지 천식에 사용되는 약인 테오피린 (테오돌 등)

•心臓の働きをよくするお薬であるジゴキシン(ジゴシンなど)、ジギトキシン(ジギトキシンなど)

심장의 작용을 좋게 하는 약인 디곡신digoxin (디고신 등), 디기톡신digitoxin (디기톡신 등).

•経口避妊薬など

경구 피임약 등

上記のお薬の他にも、同じ酵素を使って代謝されるお薬はたくさんありますので、現在セント・ジョーンズ・ワートを摂取している方、またはこれからセント・ジョーンズ・ワートの摂取を考えている方は、医師に相談するようにしてください。

상기의 약 외에도 같은 효소를 사용하여 대사되는 약은 많이 있으므로, 현재 성 요한 풀을 섭취 중인 사람이나 지금부터 성 요한 풀을 복용하려고 생각 중인 사람은 의사와 상담하도록 하라.

現在セント・ジョーンズ・ワートを摂取している方

현재 성 요한 풀을 복용 중인 사람

•上記のお薬を飲んでいる方

상기의 약을 복용 중인 사람

急にセント・ジョーンズ・ワートの摂取をやめた場合、酵素の量が変わってしまうため、お薬が代謝されなくなり、好ましくない症状が出ることが考えられます。そのため、医師の指示のもとにセント・ジョーンズ・ワートを徐々に減量し、中止する必要があります。

급히 성 요한 풀의 복용을 중지한 경우, 효소의 양이 변하고 말기 때문에, 약이 대사되지 않아, 좋지 않은 증상이 나타나는 수를 생각할 수 있다. 그래서 의사의 지시에 입각하여 성 요한 풀을 서서히 감량하고, 중지할 필요가 있다.

•他のお薬を飲んでいる方

다른 약을 복용 중인 사람

セント・ジョーンズ・ワートを摂取していることによって、お薬の代謝に影響を与えている可能性も考えられますので、担当の医師に「セント・ジョーンズ・ワートを摂取している」ことを伝え、医師の指示に従ってください。

성 요한 풀을 복용함으로써 약의 대사에 영향을 미칠 가능성도 생각할 구 있으므로, 담당 의사에게 「성 요한 풀을 복용 중 임」을 전하고, 의사의 지시에 따르기 바란다.

•お薬を飲んでいない方

약을 먹고 있는 사람

これから病院にかかる際には、必ず担当の医師に「セント・ジョーンズ・ワートを摂取している」ことを伝えてください。

지금부터 병원에 갈 때에는, 반드시 담당 의사에게 「성 요한 풀을 복용 중 임」을 말하기 바란다.

これからセント・ジョーンズ・ワートの摂取を考えている方

지금부터 성 요한 풀을 복용하려고 생각 중인 사람

•何かのお薬を飲んでいる場合、安全のためセント・ジョーンズ・ワートの摂取を控え、医師に相談してください。

무언가 약을 복용 중인 경우, 안전을 위해 성 요한 풀의 복용을 잠시 자제하고, 의사에게 상담하기 바란다.

※国立がん研究センター中央病院では、セント・ジョーンズ・ワートと同時に飲むことを避ける必要があるお薬の袋に次のような記載をしています。

「セイヨウオトギリソウは、このお薬の働きを弱めることがあります。このお薬服用中はセイヨウオトギリソウを含有する飲食物を摂取しないでください。」

국립 암 연구 센터 중앙병원에서는, 성 요한 풀과 동시에 복용하는 것을 피할 필요가 있는 약의 봉지에 다음과 같이 기재해 둔다.

「성 요한 풀은 이 약의 작용을 약하게 하는 수가 있다. 이 약의 복용에는 성 요한 풀을 함유한 음식물을 섭취하지 말기를 바란다. 」

国立がん研究センター中央病院  薬剤部

東病院 薬剤部

국립 암 연구 센터 : 중앙병원 암센터 약제부

동 병원 약제부

저작권자 © 암스쿨 무단전재 및 재배포 금지