3.自排尿型新膀胱造設術

자배뇨형 신 방광 조설술

1)手術方法の概略

수술방법의 개요

小腸あるは大腸を縫いあわせて尿をためる袋(新膀胱)をつくり、これを尿道につなぎます。

소장 혹은 대장을 봉합하여 오줌을 담는 주머니 (신 방광)을 만들어, 이것을 요도에 연결한다.

2)特徴とケアの方法

특징과 케어의 방법

(1) 少なくとも4~5時間に1回、腹圧を利用して排尿する必要があります。

적어도 4∼5시간에 한 번씩 복압을 이용하여 배뇨를 할 필요가 있다.

(2) 外見上は術前と変わりありません。

겉으로 보기에는 수술 전과 변한 것이 없다.

(3) 尿意は感じないことが一般的です。

요의를 느낄 수 없는 것이 일반적이다.

3)長所

장점

これまで通り尿道より排尿が可能で、器具の使用やストーマ装具をつける必要がありません。

지금까지처럼 요도를 통한 배뇨가 가능하고, 기구의 사용이나 스토-마 장구를 부착할 필요가 없다.

4)短所

단점

(1) 新膀胱の容量が安定するまでの期間(手術後1~3カ月ぐらい)は、尿漏れが起こる場合があります。尿漏れのある間は、紙おむつや尿漏れ用パッドなどを当てておきます。

신 방광 (오줌주머니)의 용량이 안정될 때까지의 기간 (수술 후 1∼3개월 정도)에는 오줌의 누출이 생기는 경우가 있다. 오줌의 누출이 있는 동안은 종이 기저귀나 누출 전용 패드 등을 대둔다.

(2) 新膀胱には、自ら収縮して尿を排泄する機能がありません。このため、腹圧をかけて排尿することになります。

신 방관에는, 스스로 수축하여 오줌을 배설하는 기능은 없다. 그래서 복압을 작동하여 배뇨를 하게 된다.

(3) 尿がたまりすぎて新膀胱が大きくなりすぎると、尿が出にくくなったり、尿が残ったりするので、少なくとも4~5時間に1回は排尿が必要です。就寝後も1~2回起きて排尿する必要があります。

오줌이 너무 많이 고여 신 방광이 지나치게 커지면, 오줌이 쉽게 나오지 않게 되거나, 오줌이 남아있거나 하기 때문에, 적어도 4∼5시간에 한 번씩 배뇨를 할 필요가 있다. 취침 후에도 한두 번 일어나서 배뇨를 할 필요가 있다.

(4) もし排尿後、大量の尿が出きらずに新膀胱内に残る場合は、カテーテルを使って導尿する必要があります。

만일 배뇨 후에도 대량의 오줌이 나오지 않고 신 방광 내에 남아 있는 경우는, 카테터를 사용하여 배뇨할 필요가 있다.

(5) 長時間排尿せずにいると尿漏れ、排尿困難が共に増加します。

장시간 배뇨를 하지 않고 있으면, 오줌의 누출과 배뇨 곤란이 함께 증가한다.

4.導尿型新膀胱造設術

도뇨 (오줌 유도)형 신 방광 조설술

導尿型新膀胱造設術は、現在、一般的に行われていませんが、参考までに以下に示します。

도뇨형 신 방광 조설술은, 현재 일반적으로 행해지지 않고 있지만, 참고로 아래에 소개한다.

1)手術方法の概略

수술 방법의 개략

小腸あるいは大腸を切り離して、尿をためる袋(新膀胱)をつくります。これを腹部の中に置いて、定期的に尿を排出するための細い通り道(導尿管)を腹壁、またはへそにつなぎます。

소장 혹은 대장을 잘라내어 오줌을 담을 주머니 (신 방광)을 만든다. 이것을 복부의 가운데에 두고, 정기적으로 오줌을 배출하기 위한 가느다란 관 (도뇨관)을 복벽, 또는 배꼽에 연결한다.

2)特徴とケアの方法

특징과 케어의 방법

(1) 下腹部あるいはへそに尿を排出するストーマ(導入口)がつくられます。大きさは直径1cmほどです。そのストーマにやわらかい管(カテーテル)を入れて尿を排出します。この操作を導尿といいます。

하복부나 배꼽에 오줌을 배출하기 위한 스토-마 (도입구)를 만든다. 크기는 직경 1cm 정도이다. 이 스토-마에 부드러운 관 (카테터)을 넣어 오줌을 배출한다. 이런 조작을 도뇨 (오줌의 유도)라 한다.

(2) 3~5時間に1回、新膀胱の中にたまった尿を導尿します。

3∼5시간에 1회, 신 방광에 찬 오줌을 인도한다.

(3) 新膀胱は患者自身の腸でつくられるため、腸粘液が尿に混じります。腸粘液がたまりすぎると尿が出にくくなります。この腸粘液は導尿だけでは出しきれないため、1~2日に1回、新膀胱内をきれいに洗う必要がありますが、完全には除去できず結石をつくりやすくなります。

신 방광은 환자 자신의 장에 만들어지므로, 장 점막이 오줌에 섞인다. 장 점막이 너무 오래 고여 있으면 오줌이 배출되기 어려워진다. 이 장 점막은 오줌의 인도만으로는 완전히 배출이 되지 않기 때문에, 1∼2일에 한 번 신 방광 속을 깨끗이 씻을 필요가 있지만, 완전히는 제거되지 않아, 결석이 만들어지기 쉬워진다.

(4) ストーマには普段、小さな脱脂綿か小さく折りたたんだガーゼを当てておきます。

스토-마에는 보통, 작은 탈지면이나 작게 접은 거저를 덧대어 둔다.

3)短所

단점

術後、年数が重なるとトラブルが非常に多く、また、新膀胱のケアも煩雑なことから、近年あまり実施されなくなりました。

수술 후, 연수가 쌓이면 트러블이 아주 많아지거나, 신 방광의 손질도 번잡하므로, 근년에는 별로 행해지지 않는다.

5.尿路変向術後の排尿リハビリテーション

요로 변향술 후의 배뇨 재활

尿路変向術後、新しい排尿管理法を習得するためには訓練を必要とします。以下に、排尿リハビリテーションについて説明します。

요로 변경수술 후, 새로운 배뇨 관리법을 습득하기 위해서는 훈련이 필요하게 된다. 아래에서 배뇨 재활에 관하여 설명한다.

1)回腸導管と尿管皮膚瘻

회장도관과 요관 피부 루

回腸導管と尿管皮膚瘻のストーマケアについては、大腸がん手術後のストーマケアをご参照ください。

회장도관과 요관 피부 루의 스토-마에 관해서는, 대장암 수술 후의 스토-마 손질을 참조하기 바란다.

2)自排尿型新膀胱

자배뇨형 신 방광

1)自排尿訓練の開始

자배뇨 훈련의 개시

術後2週間前後に尿道膀胱造影が行われます。新膀胱と尿道とをつないだ箇所に縫合不全がないことを確認した後、膀胱留置カテーテルが抜去され、自排尿訓練を開始します。

수술 후 2주 전후에 요도방광 조영 (X선 검사를 할 때 약물로 소화기의 형태를 비추어 내는 일)을 행한다. 신 방광과 요도를 연결한 곳에 봉합부전이 없음을 확인한 후, 방관 유치 카테터를 빼고 스스로 배뇨훈련을 개시한다.

(2)自排尿訓練

자배뇨 훈련

1.尿意の感覚

배뇨의 감각

尿意は感じません。

요의는 느낄 수 없다.

2.排尿間隔

배뇨 간격

新膀胱に400ml前後の尿がたまったら排尿します。一般的には4時間ごとの間隔になります。4時間たたなくても、腹部膨満感や尿漏れを感じたら排尿します。水分摂取量や発汗量などで尿量は変化するので、「4時間ごと」は目安とします。

신 방광에 400ml 전후의 오줌이 고이면 배뇨를 한다. 일반적으로는 4시간의 간격으로 배뇨한다. 4시간이 아니라도, 복부 팽만감이나 오줌 누출이 느껴지면 배뇨한다. 수분 섭취량이나 땀의 양 등에 따라 오줌의 양이 변하므로, 「4시간마다」는 기준으로 삼는다.

3.夜間排尿

야간 배뇨

夜間も起床して排尿する必要があります。

尿意によって目覚めることがありませんので、目覚ましなどで1~2回起きて排尿をします。

야간에도 기상하여 배뇨할 필요가 있다. 오줌이 마려워서 잠을 깨는 수가 있으므로, 눈이 떠질 때 등에 1∼2회 일어나 배도를 한다.

4.排尿姿勢

배뇨자세

立位あるいは座位で、腹圧をかけて排尿します。

선 자세나 앉은 자세로 복압을 주어 배뇨한다.

(3)尿漏れ対策

오줌 누출의 대책

手術後2~3カ月の間は尿漏れがあるのが一般的です。新膀胱の容量が増えるに従って少しずつ改善し、最終的には昼間の漏れはほとんどなくなります。夜間は排尿に起きていても漏れるのが一般的です。尿漏れに対しては、紙おむつや尿取りパッドを当てておきます。皮膚のかぶれやかゆみを予防するために、ぬれたら尿取りパッドなどを交換し、シャワーや入浴を毎日行い清潔にしておきます。

수술 후 2∼3개월 중에는 오줌의 누출이 일반적인 현상이다. 신 방광의 용량의 증대에 따라 조금씩 개선되고, 최종적으로는 낮 동안의 누출은 거의 없어진다. 밤에는 배뇨를 위해 일어나도 누출은 일반적이다. 오줌의 누출에 대해서는 종이 기저귀나 패드를 대어 둔다. 피부독이나 가려움증을 예방하기 위해서는, 누출이 되면 패드 등을 교환하고, 샤워나 목욕을 매일 행하여 깨끗하게 해 둔다.

(4)巨大膀胱対策

거대방광 대책

尿がたまりすぎて膀胱が大きくなりすぎると(巨大膀胱)、尿が残ったり、尿が出なくなったりするので、4~5時間に1回、就寝後も1~2回起きて排尿することが最も大切です。新膀胱に500ml以上はためないようにします。もし残尿が多いと判断された場合は、自己導尿が必要です。

오줌이 과도하게 차서 방광이 비대해지면 (거대방광), 오줌이 남아있거나, 오줌이 나오지 않게 되므로, 4∼5시간에 한 번, 잠자리에 든 후에도 1∼2회 일어나서 배뇨하는 것이 가장 중요하다. 신 방광에 500ml 이상은 고이지 않도록 한다. 만일 잔뇨가 많다고 판단되는 경우에는, 자기 도뇨가 필요하다.

5)自己導尿法

자기 도뇨법

1.必要物品

필요한 물건

導尿用カテーテル、潤滑ゼリー

도뇨용 카테터, 윤활 젤리

2.方法

방법

①石鹸と流水で手指をよく洗います。

비누와 흐르는 물로 손을 잘 씻는다.

②カテーテルの先端に潤滑ゼリーをつけます。

카테터의 끝에 윤활 젤리를 바른다.

③尿道の走行を確かめながら静かに挿入します。

요도의 주행을 확인해 가면서 조용히 삽입한다.

④尿が出てきたところで挿入を止め、尿を出しきります。

오줌이 나올 즈음에 삽입을 멈추고, 오줌을 다 빼낸다.

⑤カテーテルを少し先に進めて、すべての尿が出されたかを確認します。

카테터를 약간 앞으로 전진시켜, 오줌이 모두 나왔는지를 확인한다.

⑥カテーテルを静かに抜きます。

카테터를 조용히 빼낸다.

3.カテーテル管理

카테터의 관리

カテーテルは流水でよく洗い、陰干しで乾燥させて保管します。

카테터는 흐르는 물에 잘 씻어 응달에 말려서, 보관한다.

4.残尿測定

잔뇨측정

排尿した後、新膀胱内に尿が残っていないか確認するために、月に2~3回カテーテルを使って自己導尿し、残量を測定します。新膀胱内に尿が常に100ml以上残っている場合は1日4~6回導尿が必要です。残尿が多くなってきたら、医師に相談しましょう。

배뇨를 한 후, 신 방광 내에 오줌이 남아있지 않은지 확인하기 위해, 월에 2∼3회 카테터를 사용하여 자기 배뇨를 하여, 잔량을 측정한다. 신 방관 내에 오줌이 늘 100ml 이상 남아 있는 경우는 하루에 4∼6회 도뇨 (인위적인 배뇨)가 필요하다. 잔뇨가 많아지면 의사와 상담하기 바란다.

(6)日常生活

일상생활

排尿法の変化の他に、日常生活への影響はほとんどありません。感染予防のために尿量を1500~2000ml確保できるように、水分を多めにとりましょう。排尿のことを気にしすぎて、自ら外出や運動などを制限することのないようにしましょう。

배뇨법의 변화 외에 일상생활에 대한 영향은 거의 없다. 감염예방을 위해 요량은 1500∼2000ml 정도 확보가 되도록 수분을 많이 섭취하자. 배뇨에 대해 지나치게 걱정을 하여, 스스로 외출이나 운동 등을 제한하는 일이 없도록 하자.

(7)外来受診

외래 수진

定期的に外来受診と検査を行う必要があります。排尿状態に変化があらわれた場合は、すぐに外来受診をしてください。定期的な外来受診では、新膀胱の大きさに変化はないか、尿道が狭くなっていないか、腎機能が低下していないか、結石や尿路感染症はないか、新膀胱の腸管から尿が吸収されることにより体の電解質のバランスが崩れていないか、などを調べます。

정기적으로, 외래 수진과 검사를 행할 필요가 있다. 배뇨상태에 변화가 나타남 경우는, 즉시 외래 수진을 하기 바란다. 정기적인 외래 수진에서는, 신 방광의 크기에 변화가 없는지, 요도 협착은 없는지, 신장 기능 저하는 아닌지, 결석이나 요로 감염증은 없는지, 신 방광의 장관에서 오줌이 흡수됨으로써 몸의 전해질 균형이 깨어지지 않았는지 등을 조사한다.

저작권자 © 암스쿨 무단전재 및 재배포 금지