[지역 포괄 지원센터] : 재택요양에 관한 다양한 제도의 이용이나 복지의 상담에 응한다.

[암 상담 지원센터] : 당신의 치료나 용양에 대한 다양한 상담에 응한다.

[지자체의 창구] : 지자체의 창구로, 의료나 개호에 대한 다양한 보조제도 등의 신청이나 상담에 응한다.

시설 혹은 직종

역 할

홈 헬퍼

방문하여, 일상생활의 개호나 물건 사기, 청소 등의 가사의 원조를 한다.

지역 포괄지원센터

개호 예방을 포함한 재택요양 등에 관한 다양한 제도의 이용이나 복지의 상담이나 지원을 하고 있다.

케어 매니저

자택요양에서 어떤 지원을 받을 수 있는지, 함께 생각하고 계획을 세운다. (개호보험의 대상자만)

물리치료사

작업 요법 사

일상생활을 하는데 있어 기본적인 동작의 회복이나 기능저하의 예방을 기도한다.

치과의 및 치과

위생사

치아나 입의 케어 등의 상담에 응한다.

약사

약의 설명을 하거나, 사용법 및 부작용에 관한 상담에 대응한다.

방문 간호사

재택의사와의 제휴를 바탕으로, 요양의 도움이나 의료 조치나 증상의 확인 등을 한다.

재택의 (재택요양 지원 진료소 등의 진료소)

정기적으로 방문 진료를 하고, 긴급 시 등에 대응한다. 또는 전문적인 치료를 하는 병원의 담당의와 제휴하여, 필요에 따라 재입원의 수배 등도 한다.

담당의 (병원)

치료나 몸의 상태에, 무언가 이변 등이 있을 때에 대응한다.

그림2 ; 재택요양을 지원하는 시설이나 직종

在宅療養支援診療所

재택요양 지원진료소

在宅療養支援診療所とは、患者さんの在宅療養を支える診療所です。患者さんや家族からの連絡に365日24時間体制で応じ、必要な場合には訪問診療(往診)や訪問看護を行います。ほかの医療機関や訪問看護ステーション、さらにはケアマネジャーとも連携を取りながら、患者さんが安心して療養生活を送ることができる態勢を整えます。また状態が急変したときには病院医師と連携し、治療法の相談や再入院の手配を行います。

재택요양 지원진료소란, 환자의 재택요양을 지원하는 진료소이다. 환자나 가족으로부터 연락에 365일 24시간 체제로 응하고, 필요한 경우에는 방문 진료 (왕진)나 방문 간호를 행한다. 다른 의료기관이나 방문간호 사무소, 나아가 케어 매니저와도 제휴를 해가며, 환자가 안심하고 요양생활을 할 수 있는 태세를 정비한다. 또는 상태가 급변할 때는 병원의사와 제휴하여 치료법의 상담이나 재입원의 수배를 한다.

在宅療養支援診療所は、一般の診療所とは料金やシステムが異なります。詳しいことは、がん相談支援センターや地域の医師会などに問い合わせてみましょう。

재택요양 지원진료소는, 일반의 진료소와는 요금이나 시스템이 다르다. 자세한 것은 암 상담 지원센터나 지역의 의사회 등에 문의해보자.

訪問看護ステーション

방문간호 사무소

通院や外出が困難な患者さんのために、看護師または准看護師が自宅を訪問して、医師の指導に基づく診療の補助や、患者さんの健康管理や相談などを行うサービスを「訪問看護」といいます。この訪問看護を提供する施設を「訪問看護ステーション」といいます。

통원이나 외출이 곤란한 환자들을 위해, 간호사 또는 준간호사가 자택을 방문하여, 의사의 지도에 따라 진료의 보조나 환자의 건강관리나 상담 등을 하는 서비스를 「방문간호」라 한다. 이 방문간호를 제공하는 시설을 「방문간호 사무소」라 부른다.

訪問看護では、血圧や体温などから患者さんの健康状態をチェックしたり、痰(たん)の吸引や褥創(じょくそう:床ずれ)の処置といった医療的処置、医療機器の管理や療養上の世話(入浴介助、体の清拭〔せいしき:体を拭くこと〕など)などを行います。希望する場合は、地域のかかりつけ医やがん相談支援センターに相談してみましょう。

방문간호에서는, 혈압이나 체온 등에서 환자의 건강상태를 체크하거나, 가래의 흡인이나 욕창의 처치라는 의료적 ccl, 의료기기의 관리나 의료상의 보살핌 (목욕보조, 몸 닦기 등) 등을 한다. 희망하는 경우에는, 지역의 주치의나 암 상담 지원센터에 상담해보자.

在宅での緩和ケア(在宅ホスピス)

재택 완화 케어 (재택 호스피스)

在宅でも十分な緩和ケアを受けることができます。一番の心配である痛みも、医療用麻薬を含む鎮痛剤を使うことで治療できます。息苦しさも、体の向きの工夫などにより和らげることができます。訪問する医師や看護師によって、中心静脈栄養や持続点滴、経管栄養、酸素の吸入、痰の吸引などが行われます。

재택으로도 충분히 완화 치료를 받을 수 있다. 가장 걱정이 되는 통증도, 의료용 마약을 포함한 진통제를 사용함으로써 치료할 수 있다. 숨 가쁨도

몸에 대한 궁리와 조처로 완화할 수 있다. 방문하는 의사나 간호사에 의해, 중심정맥 영양이나 지속 점액, 관을 통한 영양공급, 산소의 흡입, 가래의 흡인 등이 행해진다.

最期を自宅で迎えるか、病院で迎えるかについては、患者さん本人と家族や担当医、看護師を含めて十分に相談しておきます。自宅の場合は、主に24時間対応の在宅療養支援診療所や訪問看護ステーションなどから支援を受けられる場合が多いのですが、地域やかかっている医療機関によっては病院の在宅緩和ケアチームが対応したり、緩和ケア病棟と連携して在宅での緩和ケアを行うなど、希望に沿った態勢で支援を受けられることもあります。

임종을 자택에서 맞이할지, 병원에서 맞이할지에 관해서는, 환자 본인과 가족이나 담당의, 간호사를 포함하여 충분히 상담해둔다. 자택의 경우에는, 주로 24시간 대응의 자택요양지원 진료소나 방문간호 사무소 등으로부터 지원을 받는 경우가 많지만, 지역이나 쭈 다니는 의료기관에 따라서는 병원의 완화치료 팀이 대응하거나, 완화치료병동과 제휴하여 자택에서 완화치료를 하는 등, 희망에 따르는 형태로 지원을 받을 수도 있다.

介護保険申請から利用まで

개호보험의 신청에서 이용까지

在宅療養を行っていると、人の助けや物品などが必要になるときがあります。そのようなときの支援の1つに、介護保険制度があります。介護保険の対象者になると、介護度に応じて、以下のような介護サービスを、総費用の1割の自己負担で受けることができます。

재택요양을 하고 있으면, 사람의 도움이나 물품 등이 필요할 때가 있다. 그럴 때의 지원 중 하나에, 개호보험제도가 있다. 개호보험의 대상자가 되면, 개호도에 따라서, 아래와 같은 개호 서비스를 총비용의 10%의 자기부담으로 받을 수가 있다.

介護保険の対象となるのは、(1)65歳以上の人、(2)40~64歳の人で、医師が「末期がん」と診断した場合です。利用するにはまず、本人または家族が市区町村の担当窓口で申請します。訪問調査員による調査やかかりつけの医師(主治医)の意見書などをもとに審査が行われ、「非該当(自立)」「要支援1・2」「要介護1~5」のいずれかに認定されます(図3)。認定申請から30日以内に認定結果が通知されます。

개호보험의 대상이 되는 것은, (1) 65세 이상의 사람, (2) 40⁓64세의 사람으로 의사가 「말기 암」이라고 진단한 경우이다. 이용하려면 우선, 본인 또는 가족이 지자체의 담당창구에 신청한다. 방문 조사원에 의한 조사나 단골의사 (주치의)의 의견서 등을 바탕으로 심사를 하여, 「해당 안 됨 (자립)」 「요 지원 1 .2」 「요 개호 1⁓5」중 어느 한 가지로 인정 된다 (그림 3 생략). 인정 신청에서 30일 이내에 인정 결과가 통보된다.

その後は、介護度によって決められている支給限度額を踏まえて、在宅でのサービス利用か施設への入所利用か、どのような介護サービスを利用するかという計画(ケアプラン)を作成する必要があります。

그 후에는, 개호 급수에 따라 결정된 지급 한도액을 근거로, 재택에서 서비스 이용이든지 시설에 입소 이용이든지 어떤 개호 서비스를 이용할지 계획 (care plan)을 작성할 필요가 있다.

居宅介護支援事業者(多くの場合、結果の通知と一緒に、居宅介護支援事業者のリストが同封されます)に依頼をすると、居宅介護支援事業者に所属するケアマネジャーが訪問し、患者さんの体や心の状態、また患者さんと家族の希望を聞いた上で、介護に当たっての課題や問題点を検討し、ケアプランを作成します。利用するサービスや事業者が決まると、それぞれの事業者と具体的な話し合いが行われ、同意の上で契約を結び、サービスの利用が始まります。

거택개호 지원사업자 (대부분의 경우, 결과의 통보와 함께, 거택개호 지원사업자의 목록이 동봉된다)에게 의뢰하면, 거택개호 지원사업자에게 소속된 케어 매니저가 방문하여, 환자의 심신의 상태, 또는 환자의 가족의 희망을 들은 후에 개호에 관한 과제나 문제점을 검토하고, 케어 플랜을 작성한다. 이용할 서비스나 사업자가 정해지면, 개개의 사업자와 구체적인 대화를 하고, 동의를 하면 계약을 하고, 서비스를 이용하기 시작한다.

介護保険要介護15けられるサービスの

개호보험 (요 개호 1-5)으로 받을 수 있는 서비스의 예

詳しくは、市区町村の担当窓口に確認しましょう。

자세한 것은 지자체 (시구읍면)의 담당 창구에 확인해보자.

居宅サービス

거택 서비스

《訪問サービス》

방문 서비스

•訪問介護(ホームヘルプ)

방문 개호 (가사 도우미)

ホームヘルパーが訪問して、食事や入浴、排泄(はいせつ)などの介助や、炊事・洗濯・掃除など家事の援助を行います。

가사 도우미가 방문하여, 식사나 목욕, 배설 등의 시중들기나 취사 . 세탁 . 청소 등 가사의 원조를 한다.

•訪問入浴介護

방문 목욕 시중

看護師などを含むチームが訪問し、入浴介助を行います。

간호사 등을 포함한 팀이 방문하여, 목욕 시중들기를 한다.

•訪問看護

방문간호

訪問看護ステーションなどの看護師、保健師などが家庭を訪問し、在宅医などと連携を取りながら、療養上の世話や診療上の手当てなどを行います。

방문간호 사무소 등의 간호사, 보건사 등이 가정을 방문하여, 재택의 등과 제휴를 해 가면서 요양상의 도움이나 진료상의 수당 등을 준다.

•訪問リハビリテーション(リハビリ)

방문 재활

理学療法士や作業療法士などが家庭を訪問し、日常生活の自立を助けるためのリハビリを行います。

물리치료사나 작업 요법사 등이 가정을 방문하여, 일상생활의 자립을 도와주기 위한 재활을 행한다.

•居宅療養管理指導

거택요양 관리 지도

医師や歯科医師、薬剤師などが訪問して、医学的な管理や指導を行います。

의사나 치과 의사, 약사 등이 방문하여, 의학적인 관리나 지도를 한다.

《通所サービス》 (自宅から通うもの)

통소 서비스 (자택에서 다니는 서비스)

•通所介護(デイサービス)

통소개호 (day service)

自宅からデイサービスセンターに通い、日常動作の訓練や、食事・入浴などの支援を受けたり、レクリエーションなどに参加したりできます。

자택에서 일중 서비스 센터 (낮에만 환자를 돌보아 주는 센터)에 다니며, 일상동작의 훈련이나 식사 및 목욕 등의 지원을 받거나, 오락 등에 참가한다.

•通所リハビリテーション(デイケア)

통소 재활

病院や診療所、老人保健施設などに通い、理学療法士や作業療法士の指導でリハビリを行います。

병원이나 진료소, 노인 보험시설 등에 다니며, 물리치료사나 작업요법사의 지도하에 재활을 한다.

《施設入所サービス》(短期宿泊するもの)

시설 입소 서비스 (단기 숙박을 하는 곳)

•短期入所生活介護/療養介護(ショートステイ)

단기입소 생활 개호/요양 개호 (short stay)

福祉施設などに短期間、宿泊しながら介護や機能訓練を受けられます。

복지시설 등에 단기간, 숙박하면서 개호나 기능훈련을 받는다.

《その他》

기타

•福祉用具貸与

복지용구대여

車いすや介護用ベッドなど、福祉用具が借りられます。

휠체어나 개호용 침대 등, 복지용구를 빌릴 수 있다.

•特定福祉用具販売

특정 복지용구 판매

入浴用いすや腰掛け便座など、入浴や排泄などに使用する、衛生上貸し出しに適さない福祉用具について、購入費用の一部が助成されます。

목욕용 의자나 허리부축 변기 등, 목욕이나 배설 등에 사용하는, 위생상 대여가 적용되지 않는 복지용구에 관하여 구입비용의 일부를 지급한다.

•住宅改修費の支給

주택 개수비의 지급

自宅の手すりの取り付けや、段差解消などの改修をした場合、一定額を上限に費用が支給されます。

자택에 난간의 설치나 단차해소 (계단 없애기) 등의 개수를 하는 경우, 일정액을 상한으로 비용이 지급될 수 있다.

※ がんの在宅療養の患者さんでは、訪問サービス、特定福祉用具販売、福祉用具貸与、居宅介護支援、住宅改修の利用が中心となります。

암의 재택요양 환자들은, 방문 서비스와 특정 복지용구 판매, 복지용구 대여, 거택개호 지원, 주택개수의 이용이 중심이 된다.

施設入所

시설입소

介護保険の適応を受けるサービスとして指定を受けた有料老人ホームなどに入所し、その施設内で入浴・食事・排泄などの介護や、日常生活の世話、機能訓練などを受けることができます。

개호보험의 적용을 받는 서비스로서 지정을 받는 유료 노인 홈 등에 입소하여, 그 시설 내에서 목욕 . 식사 . 배설 등의 개호나 일상생활의 도움, 기능훈련을 받을 수가 있다.

大切な日々を積み重ねていく

소중한 나날들을 하루하루 살아간다.

進行した腎臓がんの分子標的治療導入のために入院したとき、これから私はどうなるのかと医師に尋ねました。しかし、これからのことはやってみないとわからないと言われました。そして2人に1人が、がんになる時代。元気な人よりも少しだけがんになる時期が早かったと思い、今を大切にしてほしいとアドバイスをいただきました。それは決して諦めることではなく、大切な日々を積み重ねていくことだと理解しました。

진행된 신장 암의 분자표적치료제의 도입을 위해 입원했을 때, 이제부터 나는 어떻게 되는지 의사에게 물었다. 그러나 지금부터의 일은 해보지 않으면 알 수 없다는 말을 들었다. 그리고 두 사람 중 한 사람이 암에 걸리는 시대. 건강한 사람들보다도 조금씩 암에 걸리는 시기가 빨라진다고 생각하고, 현재를 소중하게 여기라는 조언을 받았다. 그것은 결코 포기하는 것이 아니라, 소중한 하루하루를 살아가는 것이라고 이해하였다.

私にとっての一番の原動力は病気が教えてくれました。仕事を続け、同じ病で悩む人の力になることです。がんの進行と副作用の影響で、できなくなることや失っていくものはあります。だけど最後まで希望は失わずにいたい。治療のために生きているのではなく、幸せになるために生きているのだから。

나에게 있어 가장 큰 삶의 힘은 병이 가르쳐주었다. 일을 계속하며, 같은 병으로 괴로워하는 사람들에게 힘이 되는 것이다. 암의 진행과 부작용의 영향으로, 할 수 없는 것과 잃어버리게 된 것들이 있다. 그렇지만 마지막까지 희망을 잃지 않고 있고 싶다. 치료를 위해 살아가는 것이 아니라, 행복하기 위해 살기 때문에...

환자 수기의 한 가지 예

저작권자 © 암스쿨 무단전재 및 재배포 금지