中咽頭がん(ちゅういんとうがん)/ 治療

중 인두 암 / 치료

更新日:2013年03月25日 [ 更新履歴 ] 掲載日:1997年05月12

갱신일 : 2013년 3월 25일

1.放射線治療

방사선 치료

放射線治療は、高エネルギーのX線などの放射線を利用してがんがふえるのを抑えて、治す方法です。がんが早く見つかった場合には、放射線による治療が中心となります。

방사선 치료는, 고 에너지 X선 등의 방사선을 이용하여 암이 증식하는 것을 억제하여, 치료하는 방법이다. 암이 조기에 발견된 경우에는, 방사선에 의한 치료가 중심이 된다.

がんが広がっている場合には手術による治療を行うことが多く、放射線治療は手術後の補助的な治療として行われます。再発や転移が生じたときや、手術ができないとき、また、痛みを和らげるために照射することもあります。

암이 퍼져 있는 경우에는 수술에 의한 치료를 하는 수가 많고, 방사선 치료는 수술 후의 보조적인 치료로 행해진다. 재발이나 전이가 생겼을 때나 수술이 불가할 때, 또한 통증을 완화하기 위해 조사하는 수도 있다.

1)I期・II期

1기, 2기

放射線治療を単独で実施する場合、I期またはII期の比較的早期のがんが対象となります。治癒する確率は手術とほぼ同等であり、がんの治癒が期待できる治療法です。手術と比べて治療後の見た目の変化や機能障害も少ないため、治療前と同じような生活に戻ることができます。

방사선 치료를 단독으로 하는 경우, 1기 또는 2기의 비교적 조기의 암이 대상이 된다. 치유될 확률은 수술과 거의 동등하며, 암의 치유를 기대할 수 있는 치료법이다. 수술에 비해 치료 후 외견의 변화나 기능장애도 적기 때문에, 치료 전과 같은 생활로 되돌아 갈 수 있다.

体の表面から放射線を当てる外照射(参考:放射線治療の方法)で治療する場合は、6〜7週の治療期間が必要です。治療中は人によって程度は異なりますが、咽頭の粘膜炎、味覚の変化、唾液分泌低下による口の渇き、などの症状が出ますが、通院での治療が十分に可能です。唾液分泌低下は長期間続くことがあります。また、最近の放射線治療の進歩により、どちらか片方の耳下腺(じかせん)には放射線を照射することなくがん組織に十分な量の放射線を照射することができるようになり、強い口の渇きを起こさずに治療ができる施設も増えてきています。

신체의 표면에 방사선을 쐬는 외부 조사 (참고 : 방사선 치료의 방법)로 치료하는 경우는, 6-7주의 치료기간이 필요하다. 치료 중에는 사람에 따라 정도는 다르지만, 인두의 점막염, 미각의 변화, 침의 분비 저하에 의한 갈증, 등의 증상이 나오지만, 통원으로 치료가 충분히 가능하다.

がんの大きさ、部位によっては、腫瘍の近くに放射性物質を刺入する密封小線源治療(参考:放射線治療の方法)を行うこともあります。外照射と比べると周囲の正常組織に照射される放射線量が少ないので、粘膜炎の範囲も小さく、味覚異常、唾液分泌低下に伴う口内の乾燥も少ない治療です。

암의 크기, 부위에 따라서는 종양 근처에 방사성 물질을 심어 넣는 밀봉 소선원 치료를 행하는 수도 있다. 외부조사와 비교하면 주위의 정상조직에 조사되는 방사선량이 적으므로, 점막염의 범위도 적고, 미각이상과 침 분비저하에 수반되는 입안의 건조 (구강건조)도 적은 치료이다.

2)III期・IV期

3기 . 4기

III、IV期のがんは、放射線単独の治療で治癒する確率は低く、手術が治療の主体です。放射線治療はがんを小さくし、手術をしやすくするために手術前に行われたり、手術をしてもがんが取りきれずに残存していることが疑われた場合などに行われたりします。

3 ,4기의 암은 방사선 단족 치료로 치유할 확률은 낮아, 수술이 치료의 주체이다. 방사선 치료는 암의 크기를 줄여, 수술을 하기 쉽게 수술 전에 행해지거나, 수술을 해도 암이 모두 절제되지 않은 채 남아있다는 사실이 의심되는 경우 등에 행해지거나 한다.

III期、IV期でも手術ができないほど進行している場合には、放射線治療が主体となります。治癒の可能性は少ないですが、がんによる痛み、出血、嚥下(えんげ)障害などの症状を和らげることができます。また場合によっては、手術が可能であっても放射線と抗がん剤を組み合わせた治療のみを行うこともあります。 この治療法は、進行はしているけれど形態および機能の温存を優先させたい場合に行われます。

3기, 4기라도 수술이 불가할 정도로 진행이 된 경우에는, 방사선 치료가 주체가 된다. 치유의 가능성은 적지만, 암의 의한 통증과 출혈, 연하장애 (삼키기 장애) 등의 증상을 완화할 수가 있다. 또한 경우에 따라서는, 수술이 가능하여도 방사선과 항암제를 조합한 치료만을 하는 수가 있다. 이 치료법은, (암이) 진행은 되고 있지만 형태 및 기능을 우선시 할 경우에 행해진다.

3)放射線治療と喫煙とウイルス感染

방사선 치료와 흡연과 바이러스 감염

放射線治療中に喫煙を続けていた人の治癒率は、喫煙していない人と比べ低いといわれています。放射線治療開始前までには喫煙の習慣をやめることが大切です。

방사선 치료 중에 흡연을 계속하는 사람의 치유율은 흡연하지 않는 사람들과 비교하여 낮다고 한다. 방사선치료 개시 전까지는 흡연 습관을 중지하는 것이 중요하다.

ヒトパピローマウイルス(HPV)関与の中咽頭がんは、飲酒喫煙が原因のものに比べ放射線感受性が高く早期は放射線単独、進行がんでは化学療法併用でより高い制御率が得られています。遺伝子検索やP-染色などで治療前から鑑別可能であり、治療方針の決定により役立つと期待されています。飲酒喫煙のがんは感受性が低めですが、手術可能な施設が減少傾向であり、化学放射線療法への移行が進み、施設によっては動注化学療法なども試みられるようになっています。

인 유두종 바이러스 (HPV) 관여의 중 인두 암은, 음주 흡연이 원인인 것에 비해 방사선 감수성이 높아 조기에는 방사선 단독으로, 진행암은 화학요법 병용에 의해 높은 제어율을 얻고 있다. 유전자 검사나 P-염색 등으로 치료 전부터 남별 가능성이 있어, 치료방침 결정에 의해 역할이 기대되고 있다. 수술 가능한 시설이 감소경향을 보이고, 화학방사선요법 등도 시험하기에 이르렀다.

4)放射線治療の副作用と対策

방사선 치료의 부작용과 대책

放射線による副作用は治療した部位に起こることがほとんどで、治療中や治療終了後すぐに起こる場合と、終了後から数年たって起こる場合があります。中咽頭がんでは、治療中に咽頭や喉頭の粘膜炎、頸部の皮膚炎などが起こるほか、治療開始から2週間過ぎたころから、発声しにくい、声がかれる、唾液(つば)が出にくい、味がわからない、食べ物をのみ込むときに痛いなどの症状がみられるようになります。また、照射した部位の皮膚が日焼けのように赤くなったり、こすると皮がむけたりすることもあります。口が渇く場合には、水分をこまめにとることを心がけます。また、担当医から人工唾液を処方してもらうこともできます。医師、放射線技師、看護師に相談し、この時期を上手に乗り切りましょう。しかし、治療終了後も唾液が出にくい、味がわからないなどの症状が、長期間続くこともあります。

방사선에 의한 부작용은 대부분이 치료한 부위에 생기는 것으로, 치료 중이나 종료 후 바로 생기는 경우와 종료 후부터 몇 년에 걸쳐 생기는 경우도 있다. 중 인두 암에서는, 치료 중에 인두나 후두의 점막염과 경부 피부염 등을 생기는 외에, 치료 개시부터2주일이 지나고부터 발성하기 힘들고, 발성하기 어렵고, 목이 쉬고, 침이 잘 안 나오고, 침이 잘 나오지 않고, 맛을 느낄 수 없고, 음식을 삼킬 때에 통증 등이 증상들이 나온다고 또한 조사한 부위의 피부가 햇볕에 그을린 것 같이 붉게 변하고, 그렇게 되면 피부가 벗겨지거나 하는 수가 있다. 입안이 마르는 경우에는, 수분을 조금씩 섭취하도록 유의하자. 또한 담당의로부터 인공 타액을 처방받을 수도 있다. 의사와 방사선 기사, 간호사에게 상담하여, 이 시기를 잘 극복할 수 있을 것이다. 그러나 치료 종료 후에도 타액이 잘 나오지 않고 맛을 알 수 없는 등의 증상이 장기간 지속되는 수가 있다.

また、タバコを吸い続けると、副作用が悪化することがあるので、禁煙しましょう。

또한 흡연을 계속하면, 부작용이 악화되는 수가 있기 때문에 금연을 하자.

2.手術外科治療

수술 (외과 치료)

中咽頭がんでは、がんそのものの切除とリンパ節の切除が中心です。がんが広がっている場合は、がんのある部分とその周りの組織を広く切除するため、正しく発音する機能や食べ物をのみ込む機能が損なわれます。このため、切除した部分を体の別の場所から切り取ってきた組織で埋める再建手術を行い、機能をできるだけ保つようにします。

중 인두 암에서는, 암 그 자체의 절제와 림프절의 절제가 중심이다. 암이 퍼진 경우는, 암이 있는 부분과 그 주위 조직을 넓게 절제하기 위해, 제대로 발음하는 기능이나 음식물을 삼키는 기능이 손상될 수 있다. 그래서 절제한 부분을 몸의 별도의 장소에서 떼어온 조직으로 메우는 재건수술을 행하고, 기능을 가능한 한 보존하도록 한다.

ここで述べているのは扁平上皮がんの治療についてですが、腺がんも手術の対象となります。

여기에서 서술한 것은 편평상피 암의 치료에 관한 것이지만, 선암도 수술의 대상이 된다.

1)リンパ節郭清

림프절 곽청

中咽頭がんは高い頻度で頸部のリンパ節に転移します。そのため、がんがある程度進行している場合は、 中咽頭のがんとともに頸部のリンパ節郭清をを行います(頸部郭清術:けいぶかくせいじゅつ)。元来、この手術では、リンパ組織と同時に頸部の大きな血管・筋肉、肩を動かす神経を切除するため、手術後顔のむくみ、頸部の変形・こわばり、肩の運動障害などの後遺症が出現していました(根治的頸部郭清術)。しかし、最近では術後のQOL(クオリティー・オブ・ライフ:生活の質)を向上させるため、これらの組織を可能な限り温存する手術方法が工夫されています(機能的頸部郭清術)。

중 인두 암은 경부 림프절 전이의 빈도가 높다. 그래서 암이 어느 정도 진행된 경우에는, 중 인두 암과 더불어 림프절의 곽청을 한다. (경부 곽청술). 원래 이 수술에서는, 림프조직과 동시에 경부의 큰 혈관 및 근육, 어깨를 움직이는 신경을 절제하기 위해 수술 후 얼굴의 부종과 경부의 변형 및 경직, 어깨의 운동장애 등의 후류증이 나타난다. (근치 경부 곽청술). 그러나 최근에 들어, 수술 후의 삶의 질을 향상시키기 위해, 이런 조직을 가능한 한 온존시키는 수술이 궁리되고 있다 (기능적 경부 곽청술).

2)再建手術

재건 수술

小さな腫瘍の場合、切除後に直接傷を縫い合わせて閉じることができますが、大きな腫瘍の場合、切除後の大きな欠損部に他の場所から採取した皮膚や筋肉を移植して閉じる必要があります。この際、術後の咽頭の機能低下を防ぎ、QOLを向上させるために、さまざまな形成再建外科の技術が駆使されます。

작은 종양의 경우, 절제 후에 직접 상처를 봉합하고 닫을 수가 있지만, 큰 종양의 경우 커다란 결손부에 다른 곳에서 채취한 피부나 근육을 이식하고 폐쇄할 필요가 있다. 이 때, 수술 후의 인두 기능저하를 방지하여, 삶의 질을 향상시키기 위해 다양한 성형재건 외과의 기술이 구사된다.

●軟口蓋の再建

연구개의 재건

軟口蓋の切除後には、声が鼻に抜けて不明瞭な言葉になったり、また食物が鼻に逆流したりしないように、移植してきた臓器を用いて、鼻と口の境目となる組織(蓋)を再建します。

연구개의 절제 후에는, 소리가 코로 빠져나가 말이 명료하지 못하게 되거나, 또는 음식물이 코로 역류하지 않도록 이식된 장기를 이용하여, 코와 입의 경계가 되는 조직 (개)을 재건한다.

●舌根部の再建

설근부의 재건

舌根部の広範な切除後はひどい誤嚥を起こすため、時には喉頭を同時に切除する必要があります。しかし、最近では舌根部に対する再建手術の工夫により、喉頭を温存(おんぞん:切除しないで残すこと)できる場合が多くなってきています。

설근부 (혀뿌리)의 광범위 절제 후에는 심한 삼키기 장애를 일으키기 때문에, 때로는 후두를 동시에 절제할 필요가 있다. 그러나 최근에는 설근부에 대한 재건수술의 연구와 궁리에 의해 후두를 온존 가능한 경우도 있다.

3)手術後遺症対策

수술에 따르는 주요 후유증과 대책

口やのどの手術をした後は、「食べる」「話す」といった機能が影響を受けることがあります。

입이나 목의 수술을 한 후에는, 「먹고」「말하기」라는 기능이 영향을 받는 수가 있다.

(1)呼吸する機能を補う

호흡하는 기능을 보완한다.

手術後は、創(きず)を保護したり、治療後の腫(は)れがあることによって一時的に呼吸しにくくなったります。空気と食べ物の通り道を別々に確保するための治療を行うこともあります。

수술 후에는 상처를 보호하거나, 치료 후의 부종에 의해 일시적으로 호흡이 장애를 받는 수가 있다. 공기나 음식물의 통로를 별도로 확보하기 위한 치료를 하는 수도 있다.

そのような場合、手術によって首から気管に穴(気管孔)を開け、管を入れて空気の通り道を確保します。その間、話すことができないので、筆談や文字盤で意思を伝えます。また永久気管孔により、長期間にわたって通り道を確保することもあります。

그런 경우, 수술로 목에서 기관으로 구멍 (기관공)을 뚫어, 관을 넣어 공기의 통로를 확보한다. 그 동안, 말을 할 수 없으므로, 필담이나 문자판으로 의사를 전한다. 또는 영구 기관공에 의해 장기간에 걸쳐 통로를 확보하는 수도 있다.

(2)咀嚼(そしゃく)する機能を補う

씹는 (저작)기능을 보완한다.

手術で下顎の骨を切除した後は、口を開閉しにくくなります。そのために、食べ物をかむことが難しくなることがあります。

수술로 아래턱의 뼈를 절ㅔ한 후에는, 입을 열고 닫기를 하기 어려워진다. 그래서 음식물을 씹는 것이 어렵게 되고만다.

手術後は鏡を見ながら口を開け閉めする練習をしましょう。担当医や看護師、リハビリ科の医師、言語聴覚士などからリハビリの方法を聞いておきましょう。

수술 후에는 거울을 보면서 입을 열고 닫는 연습을 하자. 담당의나 간호사, 재활전문 의사, 언어치료사 등으로부터 재활의 방법을 들어두자.

(3)首や肩の痛みを和らげる

목이나 어깨의 통증을 완화한다.

手術で首のリンパ節を取り除いた場合、腕を真上に上げられない、肩が凝る、首がしめ付けられる感じがする、などの症状が現れ、数ヵ月間続くことがあります。

수술로 목의 림프절을 절제한 경우, 팔을 바로 위로 들 수 없고, 어깨가 굳고, 목이 조여드는 느낌이 드는 등의 증상이 나타나고, 몇 개월 동안 계속되는 수가 있다.

このようなときには、理学療法士などの指導を受けながら、腕を上げたり、肩や首を回したりする運動を行います。退院後も根気よく続けることで、不快感を軽減することができます。

이와 같은 때에는, 물리치료사 등의 지도를 받으면서, 팔을 들거나, 어깨나 목을 돌리거나 하는 운동을 한다. 퇴원 후에도 끈기 있게 함으로써 불쾌감을 줄일 수가 있다.

3.化学療法がん剤治療

화학요법 (항암제 치료)

中咽頭がんの抗がん剤治療は、放射線治療と同時に、または放射線治療の前後に行われます。手術が中心の場合、抗がん剤治療は手術前後に補助的に行われます。また、再発や転移が生じたときや手術ができないときに、放射線治療と一緒に抗がん剤治療を行うこともあります。

중 인두 암의 항암제 치료는, 방사선 치료와 동시에 또는 방사선 치료 전후에 행해진다. 수술이 중심인 경우, 항암제 치료는 수술 전후에 보조적으로 행해진다. 또는, 재발이나 전이가 생긴 경우나 수술이 불가할 때에, 방사선 치료와 함께 항암제 치료를 하는 수가 있다.

●抗がん剤治療の副作用と対策

항암제 치료의 부작용과 대책

抗がん剤は、がん細胞だけでなく正常な細胞にも影響を及ぼします。特に髪の毛、口や消化管などの粘膜、骨髄など新陳代謝の盛んな細胞が影響を受けやすく、脱毛、口内炎、下痢が起こったり、白血球や血小板の数が少なくなったりすることがあります。そのほかに食欲不振や吐き気、また肝臓や腎臓に障害が出ることもあります。

항암제는, 암세포만이 아니라 정상적인 세포에도 영향을 미친다. 특히 머리칼과 입이나 소화관의 점막, 골수 등 신진대사가 왕성한 세포들이 영향을 받기 쉽고, 탈모, 구내염, 설사가 생기거나, 백혈구나 혈소판의 수가 적어지거나 하는 수가 있다. 그 외에 식욕부진이나 구역질, 또는 간이나 신장에 장애가 나오는 수가 있다.

現在では、抗がん剤の副作用による苦痛を軽くする方法が進んでおり、副作用が強い場合には治療薬の変更や治療の休止、中断などを検討することもあります.

현재로는, 항암제의 부작용에 의한 고통을 가볍게 하는 방법이 진전을 보이고 있고, 부작용이 심한 경우에는 치료약의 변경이나 치료의 휴지, 중단 등을 검토할 수도 있다.

저작권자 © 암스쿨 무단전재 및 재배포 금지