4.化学療法

화학요법

化学療法には、手術と組み合わせて行われる「補助化学療法」と、手術による治癒が難しい状況で延命や症状コントロール目的で行われる「緩和的化学療法」があります。緩和的化学療法は、大腸がんを完全に治すことが難しい場合でも、がん自体の進行を抑え、延命および症状を軽減することを目標として行われます。近年の化学療法の発展により、手術できない状況であっても、化学療法が著しく効いたことにより手術可能となった場合には、手術が行われることが増えてきました。また、副作用の対策が進歩したことから、多くの患者さんは、外来通院で日常生活を送りながら化学療法を受けることができるようになりました。

화학요법에는, 수술과 배합하여 행해지는 「보조화학요법」과 수술에 의한 치유가 어려운 상황에서 연명이나 증상의 조절을 목적으로 행해지는 「완화적 화학요법」이 있다. 완화적 화학요법은 대장암을 완전히 나수기가 어려운 경우에도, 암 자체의 진행을 억제하고, 연명 및 증상의 완화를 목표로 삼고 행해지기도 한다. 근년의 화학요법의 발전에 힘입어 수술이 불가한 상황이 있어도 화학요법이 눈에 띄게 효과가 있음으로 인하여, 수술이 가능해진 경우에는, 수술이 행해지는 일이 늘어나고 있다. 또는 부작용의 대책이 진보함으로써, 많은 환자들이 외래통원으로 일상생활을 영위해 가면서 화학요법을 받을 수 있게 되었다.

化学療法については「薬物療法(化学療法)」「化学療法を受ける方へ」もご参照ください。

화학요법에 관해서는 「약물요법 (화학요법)」「화학요법을 받는 사람들에게」도 참조하기 바란다.

1)手術による治癒が難しい進行・再発がんに対する化学療法

수술에 의한 치유가 어려운 진행 및 재발 암에 대한 화학요법

がんをすべて取り除き、治癒を目標とする手術や内視鏡治療が難しい場合に行います。化学療法のみで完治することは難しいですが、化学療法を行ったほうが生存期間を延長し、クオリティ・オブ・ライフ(QOL:生活の質)を向上させることがわかっています。

암을 모두 절제하여, 치유를 목표로 하는 수술이나 내시경치료가 어려운 경우에 한다. 화학요법만으로 완치하기가 어렵지만, 화학요법을 하는 편이 생존기간을 연장하고 삶의 질 (QOL)을 향상시킨다고 알려졌다.

化学療法で使用する薬剤の組み合わせは複数あり、全身状態、合併症の有無、腫瘍の状態などから治療方針が決定されます(表3)。一次治療から四次治療まで選択肢があり、分子標的薬を組み合わせて使用することもあります。まずは一次治療から開始し、効果が低下した場合は二次、三次と順次に治療を続けていきます。四次治療まで進みますが、どの段階まで治療が可能かは患者さんの状況によって異なります。

화학요법에서 사용하는 약제의 배합 (조합)은 여러 가지가 있고, 전신상태, 합병증 유무, 종양의 상태 등에서 치료방침이 결정된다. 1차 치료에서 4차 치료까지 선택지가 있고, 분자치료제를 배합시켜 사용하는 수도 있다. 우선은 1차 치료부터 개시하고, 효과가 저하된 경우는 2차, 3차라는 순서로 치료를 계속해간다. 4차 치료까지 하지만, 어느 단계까지 치료가 가능한지는 환자의 상황에 따라 다르다.

【化学療法で使用する薬剤と治療の選択について、さらに詳しく】

화학요법에 사용하는 약제와 치료의 선택지에 관하여, 보다 상세하게

化学療法の基本となる薬は、フルオロウラシル(5-FU)で、抗がん剤の代表的な組み合わせは、FOLFOX(フォルフォックス)療法とFOLFIRI(フォルフィリ)療法の2つの療法が柱となっています。最近では、5-FUの代わりに経口の抗がん剤を用いたCapeOX(カぺオックス)、SOX(ソックス)、IRIS(アイリス)療法などもあります。

화학요법의 기본이 되는 약은, 플루오로라실 (5-FU)로, 항암제의 대표적인 배합은, FOLFOX요법과 FOLFIRI요법의 2가지 요법이 기둥 역할을 하고 있다. 최근에는 5-FU의 대신에 경구 항암제를 사용한 CapeOX, SOX, IRIS요법 등도 있다.

フルオロウラシルは、レボホリナート(l-ロイコボリン、アイソボリン)という薬と併用されることが多く、それに加えて、ほかの抗がん剤のオキサリプラチンやイリノテカン、分子標的薬のベバシズマブ(アバスチン)やセツキシマブ(アービタックス)、パニツムマブ(べクティビックス)と併用されます。さらに、レゴラフェニブ(スチバーガ)やトリフルリジン・チピラシル塩酸塩(ロンサーフ)*という薬は、切除ができない進行・再発の場合の三次治療およびそれ以降で使われます。

플루오로라실은 류코보린칼슘 (1-로이코보린, 아이소보린)라는 약과 병용 (배합)되는 사례가 많고, 거기에 더하여 다른 항암제인 옥살리플라틴이나 이리노테칸, 분자표적제인 베바시주맙 (아바스틴)이나 세툭시맙 (아비탁스), 파니투무맙 (벡티빅스)와 배합된다. 더욱이, 레고라페닙 (스티바가)이나 트리플루리진 . 티피라실염산염 (론사브)*라는 약은 절제 불가한 진행 . 재발의 경우의 3차 치료 및 그 이후에 사용된다.

使い方は、週に1回点滴する方法や、2週間に1回点滴(持続点滴を含む)を行う方法など、治療法によって異なります。

사용법은 주 1회 점적하는 방법이나 2주에 1회 점적 (지속점적 포함)을 하는 방법 등, 치료법에 따라 다르다.

*国内の診療ガイドラインには現在掲載されていません。承認されてまもない薬のため、副作用について特に慎重に検討がなされています。

* 일본의 진료 가이드라인에는 현제 게재되어 있지 않다. 승인이 된지 얼마 안 되는 약이기 때문에 부작용에 관하여 , 특히 신중히 검사에 ㅇㅁ하고 있다.

표3 수술에 의한 치유가 어려운 진행 및 재발 암에 대한 화학요법

강력한 치료가 적용되는 경우의 약물요법

용법

1차 치료

2차 치료

3차 치료

4차 치료

A

【①또는②】

①FOLFOX ±베바투주맙

②카페시타빈+옥살리플라틴±베바투주맙

【①~③중 한 가지】

①FOLFIRI ±베바투주맙

②이리노테칸+TS-1

③이리노테칸

【①~④중 한 가지】

①이리노태칸

+세툭시맙

②이리노테칸 + 파니투무맙

③세툭시맙

④파니투무맙

【①또는②】

①레고라페닙

②대증요법

B

【①~④중 한 가지】

①FOLFIRI ± 세툭시맙

②FOLFIRI ± 파니투무맙

③이리노테칸 ± 세툭시맙

④이리노테칸± 파니투무맙

【①또는②】

①레고라페닙

②대증요법

C

FOLFIRI ± 베바시주맙

【①또는②】

①FOLFOX ± 베바시주맙

②카페시타빈+ 옥살리플라틴± 베바시주맙

【RAS야생형의 경우①~④준 한가지】

①이리노테칸 + 세툭시맙

②이리노테칸 + 파니투무맙

③세툭시맙

④파니투무맙

【①또는②】

①레고라페닙

②대증요법

D

【RAS야생형의 경우、①또는②】

①FOLFOX ± 세툭시맙

②FOLFOX ± 파니투무맙

【①~③のいずれか】

①FOLFIRI ± 베바시주맙

②이리노테칸 + 테가풀・기메라실・오테라실 칼륨 배합(S-1)

③이리노테칸

【①또는②】

①레고라페닙

②대증요법

E

【RAS야생형의 경우、①또는②】

①FOLFIRI ± 세툭시맙

②FOLFIRI ± 파니투무맙

【①또는②】

①FOLFOX ± 베바시주맙

②카페시타빈+ 옥살리플라틴± 베바시주맙

F

FOLFOXIRI

RAS야생형의 경우①~④중 하나】

①이리노테칸 + 세툭시맙

②이리노테칸+ 파니투무맙

③세툭시맙

④파니투무맙

G

【①~③중 하나】

①플루오로라실 + 류코보린칼슘 ± 베바시주맙

②카페시타빈 ± 베바시주맙

③테가풀・우라실 배합(UFT) + ホリナート

A~F용법의1차 치료 중 한 가지를 선택

A~F용법의2차 치료 중 한 가지를 선택

4차치료

A~F용법의3차 치료 중 한 가지를 선택

5차치료

【①또는②】

①레고라페닙

②대증요법

. FOLFOX=플루오로라실+류코보린칼슘+옥살리플라틴

. FOLFIRI=플루오로라실+류코보린칼슘+이리너테칸

.FOLFOXIRI=플루오로라실+류코보린칼슘+이리노테칸+옥살리플 라틴

강력한 치료가 적용되지 않는 경우의 약물요법

용법

1차 치료

2차 치료

3차 치료

A

【①~③중 하나】

①플루오로라실+ 류코보린±베바시주맙

②카페시타빈 ± 베바시주맙

③테가풀・우라실 배합(UFT) + 폴리 네이트

대증요법

B

가능한 최적의 치료를 선택

대증요법

대장암 연구회 편 「대장암치료 가이드라인 2014년판」(카네 하라 출판)에서 작성

(1)フルオロウラシル(5FU)

플루오로라실 (5-FU)

副作用は比較的軽微ですが、下痢や口内炎などの粘膜障害、白血球の減少、手足の腫(は)れ、皮膚のしみ(色素沈着)や感覚異常、吐き気や食欲の低下などが起こる場合があります。

부작용은 비교적 경미하지만, 설사나 구내염 등의 점막장애, 백혈구의 감소, 수족의 부종, 피부의 기미 (색소침착)이나 감각이상, 구역질이나 식욕저하 등이 생길 경우가 있다.

(2)FOLFOX療法:フルオロウラシル+レボホリナート+オキサリプラチン(エルプラット)

FOLFOX요법 : 플루오로라실+류코보린 칼슘+옥살리플라틴 (엘프라트)

副作用としてしびれ(感覚性末梢[まっしょう]性神経障害)、白血球減少や血小板減少(骨髄抑制)、吐き気、下痢、口内炎、脱毛などがあります。FOLFIRI療法と比べて、吐き気などは軽い場合が多く、脱毛も軽くすむ可能性がありますが、投与された患者さんの8~9割に感覚性の末梢神経障害があらわれる特徴があります。この末梢神経障害は、寒冷刺激により誘発され、冷たいものを触ったり、冷たい飲み物を飲んだりすることで、手先にびりっとする感覚や、喉(のど)の違和感がみられます。治療開始当初は2~3日で消失しますが、治療を継続するに従って回復が遅れ、治療後4~5カ月で、1割の患者さんで日常生活に支障(箸が持ちにくくなるなど)を来すことがあります。このような場合には、オキサリプラチンの投与量を減らしたり、あるいはオキサリプラチンの投与を休むなどして副作用の回復を待ちます。これら以外にも、白血球が減ったり、血小板が減ったりなどが比較的よくみられます。

부작용으로서 마비 (감각성 말초 신경장애), 백혈구 감소나 혈소판 감소 (골수억제), 구역질, 설사, 구내염, 탈모 등이 있다. FOLFORI요법과 비교하여, 구역질 등은 가벼운 경우가 많고, 탈모도 가볍게 끝날 가능성이 있지만, 투여 받은 환자들의 8-9할에게 감각성의 말초 신경장애가 나타나는 특징이 있다. 이 말초신경ㅈㅇ애는, 한랭자극에 의해 유발되고, 차가운 물건을 손대거나, 찬 음료를 마시거나 하면 손끝에 찌릿한 느낌이나 목에 위화감이 나타난다. 치료개시 당초에는 2-3일만에 없어지지만, 치료를 계속함에 따라서 회복이 지연되어, 치료 후 4-5개월이면 10%의 환자에게서 일상생활에 지장 (젓가락을 잡기 힘들 지경 등)을 초래할 수 있다. 이와 같은 경우에는, 옥살리플라틴의 투여량을 줄이거나, 혹은 옥살리플라틴의 투여를 쉬는 등으로 부작용의 회복을 기다린다. 이런 것 외에도 백혈구가 감소하거나, 혈소판이 감소하는 등의 부작용이 비교적 자주 나타난다.

(3)FOLFIRI療法:フルオロウラシル+レボホリナート+イリノテカン(トポテシン、カンプト)

FOLFIRI요법 : 플루오로라실+류코보린칼슘+이리노테칸 (토보테신, 칸프트)

FOLFOX療法のオキサリプラチンをイリノテカンに置き換えた療法です。

副作用としては、骨髄抑制、吐き気、下痢、口内炎、脱毛などがあります。投与後24時間以内、特にイリノテカン投与中の早期にあらわれる下痢症状には、多くの場合、抗コリン薬が有効です。食欲の低下に対しては、制吐剤(せいとざい)などを用いますが、コントロールが難しい場合もあります。

FOLFOX요법의 옥살리플라틴을 이리노테칸으로 바꾼 요법이다. 부작용으로는, 골수억제와 구역질, 설사, 구내염, 탈모 등이 있다.

투여 후 24시간 이내, 특히 이리노테칸 투여 중, 조기에 나타나는 설사증상에는 항 콜린제가 유효하다. 식욕의 저하에 대해서는 대개의 경우 제토제 등을 사용하지만, 조절이 어려운 경우도 있다.

(4)カペシタビン(ゼローダ)

카페시타빈 (젤로다)

カペシタビンは経口タイプの抗がん剤で、肝臓やがん細胞内で代謝されて5-FUに変わり、抗がん効果を発揮する薬です。カペシタビン自体には抗がん効果はなく、3段階の代謝を経てがん細胞内で5-FUに変換されるため、正常細胞への影響を軽減することができます。5-FUを直接使用(点滴)した場合よりも副作用を抑制でき、患者さんに対する負担が少ない特徴があります。

카페시타빈은 경구 타입의 항암제로, 간이나 암세포 내에서 대사되어 5-FU로 변하고, 항암효과를 발휘하는 약이다. 카페시타빈 자체에는 항암효과가 없고, 3단계의 대사를 거쳐 암세포 내에서 5-FU로 변환되기 때문에, 정상세포에 대한 영향을 경감시킬 수가 있다. 5-FU를 직접 사용 (점적)한 경우보다도 부작용을 억제할 수 있고, 환자에 대한 부담이 적은 특징이 있다.

主な副作用として、「手足症候群」と呼ばれている、手足の先や爪などが赤くなったり、チリチリするような感覚が生じたり、ときに痛みを伴った腫れや水膨れが生じることがあります。その他にも吐き気や嘔吐、下痢、食欲不振、赤血球数減少、下痢、口内炎などの症状があらわれることもあります。

주요 부작용으로서 「수족증후군」이라 부르는 수족의 끝이나 손톱 등이 붉어지거나, 찌릿찌릿한 느낌이 생기거나, 때로는 통증을 동반한 부종이나 수종이 생기는 수가 있다. 그 외에도 구역질이나 구토, 설사, 식욕부진, 적혈구수 감소, 구내염 등의 증상이 나타나는 수도 있다.

オキサリプラチンと組み合わせて使われる(CapeOX療法)こともあります。

옥살리플라틴과의 배합 (병용)으로 사용되는 (CapeOX요법) 수도 있다.

(5)ベバシズマブ(アバスチン)

베바시주맙 (아바스틴)

がんの増殖に直接作用する抗がん剤と違い、がん細胞に栄養や酸素を送るための血管がつくられること(血管新生)を抑え、がんに栄養が届かないようにして増殖のスピードを低下させます。また、がんそのものの異常血管を修復し正常化することで、併用する抗がん剤をがんに届きやすくする働きもあり、ほかの抗がん剤と併用されることで効果を高めることが期待されています。FOLFIRI療法、FOLFOX(CapeOX)療法に追加して使用することが勧められています。

암의 증식에 직접 작용하는 항암제와는 달리 암세포에 영양과 산소를 보내기 위해 혈관을 만드는 것 (혈관신생)을 억제하여, 암에 영양분이 닿지 않도록 하여 증식의 속도를 저하시킨다. 또한 암 그 자체의 이상혈관을 수복시켜 정상화함으로써, 병용 (배합)한 항암제를 암에 닿기 쉽게 하는 작용도 있고, 다른 항암제와 병용함으로써 효과를 높이도록 기대할 수 있다. FOLFORI요법과 FOLFOX (CapeOX)요법에 추가하여 사용하도록 권장되고 있다.

一般的な抗がん剤に比べて、だるさ、吐き気、嘔吐などの副作用は少ないとされていますが、高血圧、鼻出血や蛋白尿がみられます。また、まれ(1%前後)に出血が止まらない、消化管穿孔(しょうかかんせんこう:消化管に穴が開く)、血栓塞栓症(けっせんそくせんしょう:血液のかたまりが生じて血管が詰まる)、高血圧緊急症や脳症といった重大な副作用が生じることがあります。

일반적인 항암제에 비해 나른함과 구역질, 구토 등의 부작용은 적다고들 하지만, 고혈압과 코피나 단백뇨가 보인다. 또한 드물게 (1% 전후)출혈이 멈추지 않는, 소화관 천공, 혈전 색전증, 고혈압 긴급증이나 뇌증이라는 중대한 부작용이 생기는 수가 있다.

(6)セツキシマブ(アービタックス)

세툭시맙 (아비닥스)

ベバシズマブと同じく分子標的薬の1つで、がん細胞が増殖するための信号を受け取るEGFR(上皮成長因子受容体)というタンパク質と結び付くことによって、がんの増殖を抑える働きがあります。およそ50%の大腸がんではRAS遺伝子[KRAS/NRAS遺伝子]が変異を持っていますが、このようなRAS変異型の場合にはこの薬剤では効果が得られませんので、治療を始める前にRASに関する検査が行われます(RAS遺伝子に変異がない場合をRAS野生型といいます)。単剤または、ほかの抗がん剤と組み合わせて使われます。 副作用として、ほとんどの患者さんで吹き出物や乾燥、ひび割れといった皮膚症状があらわれます。この副作用が強くあらわれるほど薬の効果も高いとされています。症状が出る前から保湿剤を使ったスキンケアを行い、症状があらわれたときにはステロイド外用剤などで早めに対処することが必要になります。

베바시주맙과 같은 분자표적제의 하나로, 암세포가 증식하기 위한 신호를 받아들이는 EGFR (상피성장인자 수용체)이라는 단백질과 결부됨으로써, 암의 증식을 억제하는 작용을 한다. 대강 50%의 대장암에서는 RAS유전자 [KRAS/NRAS 유전자]가 변이를 갖고 있지만, 이와 같은 RAS변이형의 경우에는 이 약제로는 효과를 얻을 수 없으므로, 치료를 시작하기 전에 RAS에 관한 검사를 한다. (RAS 유전자에 변이가 없는 경우를 RAS 야생형이라 한다). 단제로 또는 다른 항암제와 병용으로 사용한다. 부작용으로서, 대부분의 환자에게 부스럼이나 건조, 튼 피부라는 피부증상이 나타난다. 이런 부작용이 심하게 나타날수록 약의 효과도 좋다고 한다. 증상이 나오기 전에 보습제를 사용한 스킨케어를 하고, 증상이 나타날 때에는 스테로이드 외용제 등으로 조속히 대처할 필요가 있다.

(7)パニツムマブ(ベクティビックス)

파니투무맙 (벡티빅스)

わが国では2010年に承認された分子標的薬で、セツキシマブと同様な作用を持ち、同じように使われます。

일본에서는 2010년에 승인된 분지표적제로, 세툭시맙과 같은 작용을 갖고, 똑 같이 사용된다.

(8)レゴラフェニブ(スチバーガ)

레고라페닙 (스티바가)

2013年に承認された薬です。切除ができず進行している場合や、切除ができない再発の場合に投与されます。1〜7までの薬剤が効かなくなったり、副作用のため継続できなかったりした場合に使われます。自覚的な副作用としては、圧力のかかる手足の皮膚に水膨れや、ひび割れるなどの手足皮膚反応があります。まれに重大な肝障害(かんしょうがい)が生じることがあります。

2013년에 승인된 약이다. 절제가 불가한 채 진행되고 있는 경우나, 절제가 불가한 재발의 경우에 투여된다. 1〜7까지의 약제가 듣지 않게 되거나, 부작용 때문에 계속할 수 없거나 한 경우에 사용된다. 자각적인 부작용으로서는, 압력이 걸리는 수족의 피부에 수종이나 피부가 트는 등의 수족 피부반응이 있다. 드물게는 중대한 간 장애가 생기는 수가 있다.

(9)トリフルリジン・チピラシル塩酸塩(ロンサーフ)*

트리플루리딘 . 티피라실 염산염 (론서프)

2014年に承認された薬です。レゴラフェニブと同様に、1〜7までの薬剤が効かなくなったり、副作用のため継続できなかったりする場合に使われます。副作用としては、白血球減少のほか、食欲不振、倦怠感、吐き気などがあります。

2014년에 승인을 받은 약이다. 레고라페닙과 마찬가지로, 1〜7까지의 약제가 효과가 없거나 부작용 때문에 계속할 수 없는 경우에 사용한다. 부작용으로는, 백혈구의 감소 외에 식욕부진과 권태감, 구역질 등이 있다.

*国内の診療ガイドラインには現在掲載されていません。承認されてまもない薬のため、副作用について特に慎重に検討がなされています。

일본의 진료 가이드라인에는 현재 게재되지 않았음. 승인을 받은지 얼마 되지 않은 약이기 때문에, 부작용에 관하여 특히 신중하게 검토되고 있다.

(10)その他

기타

経口剤であるテガフール・ウラシルとロイコボリンの併用、テガフール・ウラシル、テガフール・ギメラシル・オテラシルカリウム配合剤(S-1)なども患者さん自身の状況に応じて使い分けます。

경구제인 테가풀 . 우라실과 류코보린의 병용, 테가실 및 우라실, 테가풀 및 기메라실 . 오테라실 칼륨 배합제 (S-1) 등도환자 자신의 상황에 따라 다르다.

2)術後補助化学療法

수술 후 보조화학요법

再発予防を目的として手術後に化学療法を行うことを、術後補助化学療法といいます。治療の適応となる対象は、手術によってがんが完全に切除できた病期(ステージ)がIII期およびII期の中でも再発リスクの高い患者さんに対して、手術後にフルオロウラシル(5-FU)+レボホリナート(LV)療法の6カ月投与またはFOLFOX療法、CapeOX療法などが標準的に行われます。オキサリプラチンを併用するか否かについては、併用により上乗せされる効果と、予測される副作用とのバランス、年齢や合併症などを考えて決定します。

재방 예방을 목적으로 수술 후에 화학요법을 하는 것을, 수술 후 보조화학요법이라 한다. 치료의 적용대상이 되는 것은, 수술에 따라 암이 완전히 절제된 병기 (stage)rk 3rl alc 3rl 중에서도 재발 위험도가 높은 환자에 대해, 수술 후에 플루오로라실 (5-FU) + 류코보린 나트륨 (LV) 요법의 6개월 투여 또는 FOLFOX요법, CapeOX요법 등이 표준적으로 행해진다. 옥살리플라틴을 병용하는지 여부에 관해서는, 병용에 의해 상승되는 효과와 예측할 수 있는 부작용간의 균형 (밸런스), 연령이나 합병증 등을 고려하여 결정한다.

【補助化学療法で使用する薬剤と治療の選択について、さらに詳しく】

보조화학요법으로서 사용되는 약제와 치료의 선택에 관하여, 보다 상세하게

補助化学療法で使用される薬剤は、表4の5つより選択されます。

보조화학요법으로 사용되는 약제는, 표4ML 5가지 중에서 선택한다.

표4 수술 후 보조화학요법의 사용 약제와 병용 (배합)

용 법

①~⑤ 중 어느 한 가지

플루오로라실 (5-FU) + 류코보린 나트륨

테가풀 및 우라실 (UFT) + 류코보린 나트륨

Cape (카페시타빈)

FOLFOX (플루오로라실 + 류코보린 니트륨 + 옥살리플라틴)

CapeOX (카페시타빈 + 옥살리플라틴)

대장암 연구회 편 「대장암 치료 가이드라인 214년 판」(카네하라 출판)에서 작성

)化学療法副作用

화학요법의 부작용

化学療法による副作用は、用いる薬剤の種類によって異なり、その程度も個人差があります。副作用に対する予防法や対策が進歩していることもあり、外来通院しながら治療を受けることが多くなっています。特に髪の毛、口や消化管などの粘膜、あるいは血球をつくる骨髄など新陳代謝の盛んな細胞が影響を受けやすく、脱毛、口内炎、下痢が起こったり、白血球や血小板の数が少なくなったりすること(参照:白血球減少、血小板減少)があります。その他、全身のだるさ、吐き気、手足のしびれや感覚の低下、筋肉痛や関節痛、皮膚や爪の変化、肝臓の機能異常などが出ることもあります。

화학요법에 의한 부작용은, 사용하는 약제에 따라 다르고, 그 정도도 개인차가 있다. 부작용에 대한 예방법이나 대책이 진보하고 있는 것도 있어, 외래에서 통원으로 치료를 받는 수가 많아졌다. 특히 머리칼, 입이나 소화관 등의 점막, 혹은 골수 등 신진대사가 왕성한 세포가 영향을 받기 쉽고, 탈모, 구내염, 설사가 발생하거나, 백혈구나 혈소판의 수가 감소하는 것 (참조 : 백혈구 감소, 혈소판 감소)이 있다. 그 외, 전신의 나른함, 구역질, 수족의 마비나 감각저하, 근육통이나 관절통, 피부나 손톱의 변화, 간의 기능이상 등이 생기는 수가 있다.

大腸がん 生活と療養

대장암 / 생활과 요양

更新日:2016年01月06日 [ 更新履歴 ] 掲載日:1997年09月22日

갱신일 : 2016년 1월 6일

1.日常生活

일상생활을 하는데 있어

1)内視鏡治療後の日常生活

내시경 치료 후의 일상생활

内視鏡治療では、大腸の機能が大きく損なわれることがないので、手術後は早めに体力が回復し、食事も治療前と同じようにとれるようになります。

내시경 치료에서는 대장의 기능이 크게 손상되는 수가 없으므로, 수술 후에는 바로 체력이 회복되고, 식사도 치료 전과 같이 할 수 있게된다.

2)手術(外科治療)後の日常生活

수술 (외과치료) 후의 일상생활

手術後は、ウオーキングやストレッチなどの軽い運動などで、まめに体を動かすようにしましょう。ただし半年くらいは腹筋を使う激しい運動はなるべく控えましょう。

수술 후에는, 걷기나 스트레칭 등의 가벼운 운동 등으로, 바지런히 몸을 움직이도록 하자. 단지 반년 정도는 복근을 사용하는 격한 운동은 가급적 자제하자.

なお、治療のあとに起こる可能性がある、便通や尿意の異常といった後遺症には、それぞれの対策があります。【治療後の主な後遺症への対策について、さらに詳しく】の項目をご参照ください。

더욱이 치료 후에 생길 가능성이 있는 변통이나 요의의 이상이라는 후유증에는, 각각의 대책이 있다. 【치료 후의 주된 후유증의 대책에 관하여, 보다 상세하게】의 항목을 참조하기 바란다.

【치료 후의 주된 후유증의 대책에 관하여, 보다 상세하게】

大腸がんの治療後には、癒着(ゆちゃく)の影響などで便通が悪くなることがあります。これに伴って、吐き気やおなかの張り、便秘などの症状があらわれる場合があります。一般的には、退院するころには少しずつ落ち着いてきますが、治療後半年以上経過しても便通が安定しない(ガスが出ない、下痢と便秘を繰り返す、便秘が続くなど)ことも少なくありません。

대장암의 치료 후에는, 유착의 영향 등으로 변통이 나빠지는 수가 있다. 이에 다라서 구역질이나 복부 팽만, 변비 등의 증상이 나타나는 경우가 있다. 일반적으로는, 퇴원할 무렵에는 조금씩 가라앉지만, 치료 후 반년 이상 지나도 변통이 안정되지 않는 (가스[방귀]가 나오지 않고, 설사와 변비를 반복하고, 변비가 계속되는 등) 수도 적지 않다.

その他、手術や放射線治療の影響によっては、排尿、性機能に関する症状があらわれることがあります。日常生活の過ごし方で予防できるものもありますが、中には医師による処置が必要なものもあります。気になる症状があらわれたら、我慢しないで担当医に相談しましょう。

그 외, 수술이나 방사선치료의 영향에 따라서는, 배뇨와 성기능에 관한 증상이 나타나는 수가 있다. 일상생활의 영위 방법에서 예방 가능한 것도 있지만, 그 중에는 의사에 의한 처방이 필요한 것도 있다. 신경이 쓰이는 증상이 나타난다면, 참지 말고 담당의와 상담하자.

主な後遺症と対策を以下にまとめます。また、「大腸がん手術後の排便・排尿障害のリハビリテーション」「大腸がん手術後のストーマケア」の項もご参照ください。

주된 후유증과 대책을 아래에 정리한다. 「대장암 수술 후의 배변 및 배뇨장애의 재활」 「대장암 수술 후의 인공항문 관리」의 항목도 참조하기 바란다.

(1)便が水のように緩い

대변이 물처럼 묽다.

手術や薬物療法、放射線治療のあとには、腸の水分を吸収する能力が低下している場合があり、下痢になることがあります。

수술이나 약물요법, 방사선요법의 후에는, 장의 수분을 흡수하는 능력이 저하되는 경우가 있고, 설사가 나는 수가 있다.

対策

대책

多くの場合は、治療後1~2カ月でやや軟らかい便の状態になり、日常生活に支障を来すことはまれです。脱水症状を避けるため、水分を多めにとり、消化のよいものを、よくかんで、ゆっくり食べましょう。担当医から整腸剤を処方されることがあります。

대개의 경우, 수술 후 1-2개월이면 약간 부드러운 상태의 변이 되어, 일상생활에 지장을 초래하는 일은 드물다. 탈수증상을 피하기 위해, 수분을 많이 섭취하고, 소화에 좋은 음식을, 잘 씹어 천천히 먹자. 담당의가 정장제를 처방하는 수가 있다.

(2)ガスが出にくい、便秘になりやすい

방귀가 나오기 어렵고, 변비가 되기 쉽다.

治療や治療後の癒着の影響などで、大腸の動きが悪くなったり、便を肛門(こうもん)に送り込む力が弱まったりすると、便の流れが滞るようになります。その場合、ガスが出にくくなるためにおなかが張ったり、便秘になったりしやすくなります。

치료나 치료 후의 유착의 영향 등으로, 대장의 활동이 나빠지거나, 변을 항문으로 보내는 힘이 약해지면, 변의 흐름이 멈춘 것처럼 된다. 그 경우, 가스가 나오기 어렵기 때문에 복부가 부풀어 오르고, 변비가 되기 쉬워진다.

対策

대책

おなかを温めたりマッサージをしたりして腸の動きを刺激します。担当医から緩下剤を処方されることもあります。長い間続く吐き気やおなかの張り、急な痛みは、腸閉塞(ちょうへいそく)の前触れの可能性があります。担当医に相談しましょう。

배를 따뜻하게 하거나 마사지를 하여 장의 활동을 자극한다. 담당의로부터 완화제를 처방받는 수도 있다. 오랜 기간 계속되는 구역질이나 복부의 팽만, 급한 통증은 장폐색의 전조일 가능성이 있다. 담당의에게 상담해보자.

(3)1日に何度も便意を感じる

하루에 몇 번이고 변의를 느낀다.

直腸がんの手術後や放射線治療で放射線を直腸にあてたあとには、便通の回数が多くなることがあります。

직장암의 수술 후나 방사선치료에서 방사선을 직장에 조사한 후에는, 변통의 횟수가 많아지는 수가 있다.

対策

대책

お尻に力を入れて肛門をすぼませたり緩めたりする引き締め体操を1日10回程度行いましょう。また、外出時にはトイレの場所をあらかじめ確認しておくようにすると、便意を感じたときにあわてずにすみます。下着の中に小さなおむつパッドを敷いておいたり、替えの下着を用意しておいたりすると安心です。

항문에 힘을 주고 항문을 오므리거나 풀거나 하는 조이기 체조를 1일 10회 정도 하여보자. 또한 외출 시에는 화장실의 위치를 미리 확인해 두면, 변의를 느낄 때에 당황하지 않고 해결할 수 있다. 내의 속에 작은 기저귀를 부착하거나, 갈아입을 내의를 준비해 두면 안심할 수 있다.

(4)尿意を感じない、尿が残っている感じがする

소변이 마렵지 않거나, 소변이 남아 있는 것 같은 느낌이 든다.

直腸がんの治療では、手術や放射線の影響で、骨盤の中にある排尿を調節している神経が影響を受けることがあり、その程度によって、尿意を感じない、排尿してもスッキリしない、などの症状があらわれることがあります。

직장암 치료에서는, 수술이나 방사선의 영향으로, 골반 속에 있는 배뇨를 조절하는 신경이 영향을 받는 수가 있고, 그 정도에 따라 요의를 느끼지 못하고, 배뇨를 해도 확실하지 않는 등의 증상이 나타나는 수가 있다.

対策

대책

水分を控える人がいますが、尿の出をよくするためにも水分は十分にとりましょう。担当医と相談して、必要に応じて泌尿器科の医師の診察を受けるとよいでしょう。場合によっては、薬の処方を受けたり、導尿(カテーテルという細い管を尿道から膀胱[ぼうこう]に挿入して尿をとる処置)が必要になったりすることがあります。

수분을 자제하는 사람이 있지만, 소변의 배출을 잘 하기 위해서도 수분은 충분히 섭취하자. 담당의와 상담하여, 필요에 따라서 비뇨기과 의사의 진찰을 받는 것도 좋다. 경우에 따라서는, 약의 처방을 받거나, 소변의 유도 (카테터라는 가느다란 관을 요도에서 방광에 삽입하여 소변을 취하는 조치)가 필요하게 되는 수가 있다.

(5)性生活に支障がある

성생활에 지장이 있다.

骨盤内には性機能に関係する神経もあるため、直腸がんの手術をした男性では、勃起不全や射精障害などの性機能障害が生じることがあります。

골반 속에는 성생활에 유관한 신경도 있으므로, 직장암 수술을 한 남성 에게는 발기부전이나 사정장애 등의 성기능 장애가 생기는 수도 있다.

対策

대책

薬物療法などにより機能を回復する場合もあります。多くの患者さんが経験する悩みの1つですので、恥ずかしがらないで担当医に相談してみましょう。

性機能障害については、「性機能障害とリハビリテーション(男性)」の項を参照してください。

약물요법 등에 의해 기능을 회복하는 경우도 있다. 대부분의 환자들이 경험하는 고통 중 하나이므로, 부끄러워하지 말고 담당의와 상담해보자.

성기능 장애에 관해서는, 「성기능 장애와 재활 (남성)」의 항목을 참조하기 바란다.

3)化学療法中日常生活

화학요법 중의 일상생활

近年、抗がん剤や支持療法の進歩に伴い、通院によって抗がん剤治療を行う外来化学療法が増えています。仕事や家事、育児など今までの日常生活を続けながら治療ができる一方で、いつも医療者がそばにいるわけではないという不安があるかもしれません。担当医へ予想される副作用や出現時期、その対処法について事前に確認し、外来時には疑問点や不安点などを相談しながら治療を進めるとよいでしょう。また、副作用については家族や周りの人のサポートを得ながら、自分なりの対処法を見つけることも大切です。

근년에 들어, 항암제나 지지요법의 진보에 따라. 통원에 의한 항암제 치료를 하는 외래 화학요법이 늘고 있다. 직업적인 일이나 가사, 육아 등 지금까지의 일상생활을 계속하면서 치료가 가능한 한편으로, 언제나 의료진이 곁에 있을 수 없다는 불안이 있을지 모르겠다. 의료진에게 예상되는 부작용이나 출현 시기, 그 대처법에 관하여 사전에 확인을 하고, 외래 시에는 의문점이나 불안한 점 등을 상담하면서 치료를 지속하도록 하자. 또한, 부작용에 관해서는 가족이나 주위 사람들의 지원을 얻어 가면서, 자기 나름의 대처법을 발견하는 것도 중요하다.

2.食事について

식사에 관하여

1)内視鏡治療後の食事について

내시경 치료 후의 식사에 관하여

原則的には、食事の種類に制限はありませんが、唐辛子やにんにくなどの刺激の強いものは避けてください。

원칙적으로는, 식사의 종류에 제한이 없지만, 고추나 마늘 등의 자극이 강한 것들은 피하기 바란다.

「規則正しく、おいしく、ゆっくり、楽しく食べる」ことを心がけましょう。腸の働きには、心理的、精神的な状態も大きく関係しています。あまり神経質にならないで、趣味を楽しみ、休息や睡眠を十分にとって、ストレスを解消することも大切です。

「규칙적으로, 맛있게, 천천히, 즐겁게 먹는」다는 것을 마음에 새겨두자. 장의 작용에는, 심리적, 정신적인 상태도 크게 관계가 있다. 너무 신경질적이 되지 않고, 취미를 즐기며, 휴식이나 수면을 충분히 하고, 스트레스를 해소하는 것도 소중하다.

2)手術(外科治療)後の食事について

수술 (외과치료) 후의 식사에 관하여,

大腸・直腸の手術により、下記の症状が生じます。

대장 및 직장의 수술에 의해 아래의 증상들이 생긴다.

(1)大腸からの水分の吸収が減少することにより、軟便や下痢になりやすくなります。

대장에서 수분의 흡수가 감소됨으로써, 무른 변이나 설사가 되기 쉬워진다.

(2)大腸の蠕動運動(ぜんどううんどう:消化物を排泄[はいせつ]するように送り出す運動)が障害されることで、便秘になることもあります。

대장의 연동운동 (소화물을 배설하기 위해 내보내는 운동)이 장애를 받음으로써 변비가 되는 수도 있다.

(3)直腸の手術の場合は、便の貯留機能が減少あるいは失われるため、頻便(ひんべん)傾向となります。

직장 수술의 경우는, 변의 저류기능이 감소 혹은 소실됨으로, 빈변 (자주 변을 보는 것) 경향이 된다.

(4)小腸や大腸の癒着(ゆちゃく)により、内容物の通過不良が生じ、腹部の膨満を感じたり、あるいはひどくなると腸閉塞(ちょうへいそく)となる場合があります。

소장이나 대장의 유착에 의해, 내용물의 통과불량이 생겨, 복부의 팽만을 느끼거나, 혹은 악화되면 장폐색이 되는 경우도 있다.

(5)人工肛門の場合は、便のにおい、色、硬さなどに過敏になりやすいなどの症状が生じる可能性があります。

인공항문의 경우는, 변의 냄새, 색, 굳기 등에 과민해지기 쉬워지는 등의 증상이 생길 가능성이 있다.

これらの症状は、食事療法で完全に防ぐことができるわけではありませんが、生じにくくすることは可能です。

이런 증상은 식사요법으로 완전히 방지할 수 있는 일이 아니지만, 생기기 어렵게 하는 것은 가능하다.

原則的には、食事の種類に制限はありません。つまり、何を食べても構いませんが、食物繊維が多く含まれているものや消化しにくいものは、腸閉塞の原因となることがありますので、術後3カ月は控えたほうがよいでしょう。 「規則正しく、おいしく、ゆっくり、楽しく食べる」ことを心がけましょう。腸の働きには、心理的、精神的な状態も大きく関係しています。あまり神経質にならないで、趣味を楽しみ、休息や睡眠を十分にとって、ストレスを解消することも大切です。

원칙적으로는, 식사의 종류에 제한이 없다. 즉 무엇을 먹어도 상관이 없지만, 식물성 섬유질이 많이 들어 있는 것이나 소화되기 어려운 것은, 장폐색의 원인이 되는 수가 있으므로, 수술 후 3개월 동안은 자제하는 편이 좋다. 「규칙적으로, 맛있게, 천천히, 즐겁게 먹는」다는 것을 마음에 새겨두자.

장의 작용에는, 심리적, 정신적인 상태도 크게 관계가 있다. 너무 신경질적이 되지 않고, 취미를 즐기며, 휴식이나 수면을 충분히 하고, 스트레스를 해소하는 것도 소중하다.

3)化学療法(抗がん剤治療)時の食事について

화학요법 (항암제 치료) 시의 식사에 관하여

食事の制限は特にありません。「規則正しく、おいしく、ゆっくり、楽しく食べる」ことを心がけましょう。腸の働きには、心理的、精神的な状態も大きく関係しています。あまり神経質にならないで、趣味を楽しみ、休息や睡眠を十分にとって、ストレスを解消することも大切です。

식사의 제한은 특히 없다. 「규칙적으로, 맛있게, 천천히, 즐겁게 먹는」다는 것을 마음에 새겨두자.

장의 작용에는, 심리적, 정신적인 상태도 크게 관계가 있다. 너무 신경질적이 되지 않고, 취미를 즐기며, 휴식이나 수면을 충분히 하고, 스트레스를 해소하는 것도 소중하다.

抗がん剤の副作用では、吐き気・嘔吐(おうと)、食欲不振、口内炎、下痢、便秘などの消化器の調子がよくない状態が続くことがあります。

항암제의 부작용에는, 구역질 및 구토, 식욕부진, 구내염, 설사, 변비 등의 소화기의 상태가 좋지 않은 상태가 지속되는 수가 있다.

3.経過観察検査

경과관찰과 검사

1)内視鏡治療後の経過観察と検査

내시경 치료 후의 경과관찰과 검사

内視鏡治療後は、切除した部位に再発がないか確認するため、また、新たな病変ができていないかを確認するために、定期的に大腸内視鏡検査を行います。

내시경치료 후는, 절제한 부위에 재발이 없는지를 확인하기 위해, 또는 새로운 병변이 생기지 않았는지 확인하기 위해, 정기적으로 대장 내시경 검사를 한다.

治療後の受診と検査の間隔は、大腸がんの性質や進行度、治療内容と効果、追加治療の有無、体調の回復や後遺症の程度などによって異なります。治療を引き続き行う場合は、治療の予定に応じて通院します。治療を引き続き行わない場合でも、始めは1カ月から3カ月ごと、病状が安定してきたら6カ月から1年ごとに定期的に受診します。

치료 후의 수진과 검사의 간격은, 대장암의 성질이나 진행도, 치료내용과 효과, 추가치료의 유무, 몸 상태의 회복이나 후유증의 정도 등에 따라 다르다. 치료를 계속하는 경우는, 치료의 예정에 따라 통원한다. 치료를 계속하지 않는 경우에도, 처음에는 1개월에서 3개월마다, 병의 상태가 안정되면 6개월에서 1년마다 정기적으로 수진한다.

受診時には、体調についての問診や診察、検査が行われます。検査としては、血液検査(腫瘍マーカーなど)、胸部のX線検査、CT検査、腹部超音波(エコー)検査、大腸内視鏡検査などが行われ、必要に応じてMRI検査ンやCTを併用したPET検査(PET-CT)が行われます。

수진할 때에는, 몸 상태에 관한 문진이나 진찰, 검사를 한다. 검사로는, 혈액검사 (종양 마-커), 흉부X선 검사, CT검사, 복부 초음파검사, 대장 내시경검사 등을 하고, 필요에 따라서 MRI 검사나 CT검사를 병용한 PET검사 (PET-CT)를 한다.

2)手術後の経過観察と検査

수술 후의 경과관찰과 검사

手術後の経過観察は5年間を目安とし、定期的に検査を行い再発の有無を確認します。

수술 후의 경과관찰은 5년간을 기준으로 삼고, 정기적으로 검사를 하여 재발의 유무를 확인한다.

手術後の受診と検査の間隔は、大腸がんの性質や進行度、治療内容と効果、追加治療の有無、体調の回復や後遺症の程度などによって異なります。治療を引き続き行う場合は、治療の予定に応じて通院します。治療を引き続き行わない場合でも、始めは1カ月から3カ月ごと、病状が安定してきたら6カ月から1年ごとに定期的に受診します。

수술 후의 수진과 검사의 간격은, 대장암의 성질이나 진행도, 치료내용과 효과, 추가치료의 유무, 몸 상태의 회복이나 후유증의 정도 등에 따라 다르다. 치료를 계속하는 경우는, 치료의 예정에 따라 통원한다. 치료를 계속하지 않는 경우에도, 처음에는 1개월에서 3개월마다, 병의 상태가 안정되면 6개월에서 1년마다 정기적으로 수진한다.

受診時には、体調についての問診や診察、検査が行われます。検査としては、血液検査(腫瘍マーカーなど)、胸部X線検査、CT検査、腹部超音波(エコー)検査、大腸内視鏡検査などが行われ、必要に応じてMRI検査やPET-CT検査が行われます。

수진할 때에는, 몸 상태에 관한 문진이나 진찰, 검사를 한다. 검사로는, 혈액검사 (종양 마-커), 흉부X선 검사, CT검사, 복부 초음파검사, 대장 내시경검사 등을 하고, 필요에 따라서 MRI 검사나 CT검사를 병용한 PET검사 (PET-CT)를 한다.

3)化学療法の経過観察と検査

화학요법의 경과관찰과 검사

治療中の受診と検査の間隔は、化学療法の目的、種類、効果および副作用の出方によって、異なります。治療を引き続き行う場合は、治療の予定に応じて通院します。治療を引き続き行わない場合でも、始めは1週間ごと、病状が安定してきたら2-3週間ごとに定期的に受診します。

치료 중의 수진과 검사의 간격은, 화학요법의 목적과 종류, 효과 및 부작용이 나오는 상황에 따라 다르다. 치료를 계속하는 경우는, 치료의 예정에 따라 통원한다. 치료를 계속하지 않는 경우에도 처음에는 1ㅈ마다, 병의 상태가 안정되면 2-3주마다 정기적으로 수진한다.

受診時には、副作用の有無、食事の様子、体調などについての問診や診察、検査が行われます。検査としては、血液検査(腫瘍マーカーなど)、胸部X線検査、CT検査、腹部超音波(エコー)検査、大腸内視鏡検査などが行われ、必要に応じてMRI検査やPET-CT検査が行われます。

수진할 대에는, 부작용의 유무, 식사의 형편, 몸 상태 등에 관한 문진이나 진찰과 검사를 한다. 검사로는 혈액검사 (종양 마-커), 흉부X선 검사, CT검사, 복부 초음파검사, 대장 내시경검사 등을 하고, 필요에 따라서 MRI 검사나 CT검사를 병용한 PET검사 (PET-CT)를 한다.

4.社会復帰

사회복귀

これまでの仕事や生活リズムにもよりますが、一般的には体力が付いてさまざまな症状が改善されれば、通常に近い生活リズムに戻すことが可能です。

지금까지의 일이나 생활 리듬에 따라 다르지만, 일반적으로는 체력이 붙어 다양한 증상이 개선되면, 평소에 가까운 생활 리듬으로 되돌아갈 수 있다.

外出の回数を増やす、軽い運動をしてみるなど、少しずつ行動範囲を広げていきます。職場に復帰するときは、会社の人たちに大まかな治療の予定や生活上の注意点などを伝えておき、無理のない業務や就労時間でスタートしましょう。

외출의 횟수를 늘리고, 가벼운 운동을 해보는 등, 조금씩 행동범위를 넓혀간다. 직장에 복귀할 때는, 회사 동료들에게 치료의 예정사항이나 생활상의 주의점 등을 대강 알려두고, 무리하지 않는 업무나 근로시간으로 시작해보자.

社会復帰については「社会とのつながりを保つ」もご参照ください。

사회복귀에 관해서는 「사회와의 연계를 유지하기」도 참조하기 바란다.

大腸がん 転移・再発

대장암 / 전이 및 재발

更新日:2016年01月06日 [ 更新履歴 ] 掲載日:1997年09月22日 갱신일 : 2016년 1월 6일

1.転移

전이

転移とは、がん細胞がリンパ液や血液の流れで運ばれて別の臓器に移動し、そこで成長したものをいいます。がんを手術で全部切除できたようにみえても、その時点ですでにがん細胞が別の臓器に転移している可能性があり、手術した時点では見つけられなくても、時間がたってから再発することがあります。

전이란, 암세포가 림프액이나 혈액의 흐름을 타고 다른 장기로 이동하여, 그곳에서 성장한 것을 말한다. 암을 수술로 전부 절제된 것처럼 보여도, 그 시점에 이미 암세포가 다른 장기로 이동해 있을 가능성이 있고, 수술한 시점에는 발견되지 않았어도, 시간이 지나면서부터 전이로서 발견되는 수가 있고, 수술한 시점에는 발견되지 않았지만 시간이 지나면서 재발하는 수가 있다.

大腸がんでは、肝臓や肺、脳への転移が多くみられ、これらを血行性転移といい、転移した部位によって治療法が異なります。

대장암에서는, 간이나 폐, 뇌로 전이가 많이 보이고, 이런 것들을 혈행성 전이라 하고, 전이된 부위에 따라 치료법이 달라진다.

【転移についてさらに詳しく】

전이에 관하여 보다 상세하게

1)肝転移の治療

간 전이의 치료

手術、化学療法、肝動注療法、熱凝固療法があり、転移した部位がすべて切除可能なときは手術が行われます。また、手術で切除できない場合でもその後の化学療法の効果があったときには、手術で切除可能となる場合もあります。

수술과 화학요법, 간 동맥주사요법, 열 응고요법이 있고, 전이된 부위가 전부 절제 가능할 때에는 수술을 한다. 또한, 수술로 절제 불가한 경우라도 그 후에 화학요법의 효과가 있을 때에는, 수술로 절제 가능한 경우도 있다.

2)肺転移の治療

폐 전이의 치료

手術、化学療法、放射線治療があり、転移した部位がすべて切除可能なときは手術が行われます。手術で切除できない場合は化学療法が行われます。

수술과 화학요법, 방사선치료가 있고, 전이된 부위가 전부 절제 가능할 때는 수술을 한다. 수술로 절제할 수 없을 경우는 화학요법이 있다.

3)脳転移の治療

뇌 전이의 치료

手術、放射線治療があり、切除することによって神経症状などの重大な後遺症が残らないと判断されたときは手術が行われます。放射線治療は、転移の場所や個数によって、全脳照射か定位放射線照射が選択されます。

수술과 방사선치료가 있고, 절제함으로써 신경증상 등 중대한 후유증이 남지 않는다고 판단될 때에는 수술을 한다. 방사선치료는 전이 부위나 개수에 따라 전뇌조사일지 정위방사선조사일지를 선택한다.

2.再発

재발

再発とは、初回の手術で目に見える範囲の大腸がんをすべて取り除いたあとや、化学療法を終えたあと、時間が経過して、治療をした場所や大腸から遠く離れた別の臓器やリンパ節に転移が発見されることをいいます。

재발이란 첫 번의 수술로 눈에 보이는 범위의 위암을 전부 제거한 후에나 화학요법을 마친 후, 시간이 경과하여 치료를 한 장소나 위에서 멀리 떨어진 다른 장기나 림프절에 전이가 발견되는 것을 의미한다.

再発といってもそれぞれの患者さんでの状態は異なるため、状況に応じて治療やその後のケアを決めます。

재발이라 해도 환자 개개인의 상태는 다르기 때문에, 상황에 따라 치료나 그 후의 케어를 결정한다.

3.生活の質を重視した治療

생활의 질을 중시하는 치료

がんが進行していたり、別の臓器に転移しているときには、がんそのものに対する治療に加えて、痛みや食事をとりにくいなどのがんに伴う症状を和らげることを重視して治療を行っていきます。

암이 진행되었거나, 다른 장기로 전이되어 있을 때에는, 암 그 자체에 대한 치료에 더하여, 통증이나 식사를 하기 어려움 등, 암에 수반되는 증상을 완화하는 것을 중시하여 치료를 해 간다.

1)痛みが強いとき

통증이 심할 때

痛みの原因を調べ、痛み止めの治療や、原因となっているがんのある場所に対して放射線治療が行われることがあります。

통증의 원인을 조사하여, 진통을 위한 치료나, 원인이 되고 있는 암이 있는 장소에 대해 방사선치료를 하는 수가 있다.

●食事がとれないとき

식사를 할 수 없을 때

食べ物の通り道ががんによって狭くなっている、腸の動きが弱い、薬物療法の副作用によって食欲がないなど、原因はさまざまです。吐き気止めを使う、点滴で水分や栄養補給を行うなど、状態に応じて治療がなされます。

음식물의 통로가 암에 의해 좁아지고, 장의 움직임이 약해지고, 약물요법의 부작용에 의해 식욕이 없는 등, 원인은 여러 가지이다. 제토제를 사용하고, 점적으로 수분이나 영양보충을 하는 등, 상태에 따라 치료를 한다.

再発や転移のこと、痛みが強いときの治療については、「患者必携がんになったら手にとるガイド」の以下もご参照ください。

재발이나 전이와 통증이 심할 때의 치료에 관해서는, 「환자 필수휴대품 암이 생기면 손에서 놓지 않을 가이드」의 아래 항목도 참조하라.

「がんの再発や転移のことを知る」

「암의 재발이나 전이를 알다.」

「緩和ケアについて理解する」

완화 켕에 관하여 이해한다.

「痛みを我慢しない」

통증을 참지 않는다.

「もしも、がんが再発したら」

만일 암이 재발했다면

がんの再発に対する不安や、再発に直面したときの支えとなる情報をまとめた冊子です。がんの再発という事態に直面しても、「希望を持って生きる」助けとなりたいという願いを込めて、再発がんの体験者、がん専門医らとともに検討を重ねて作成されたものです

암의 재발에 대한 불안이나, 재발에 직면했을 때, 의지가 되는 정보를 정리한 책자이다. 암의 재발이라는 사태에 직면해도, 「희망을 갖고 산다.」를 도움이 되고자 하는 소망을 품고, 재발 암의 경험자, 암 전문의와 함께 검토를 거듭하여 작성한 한 것이다.

저작권자 © 암스쿨 무단전재 및 재배포 금지