食生活とがん

식생활과 암

목차:

•調子が悪いときの食事

상태가 나쁠 때의 식사

•手術後の食事(胃、大腸)

수술 후의 식사

•経管栄養と中心静脈栄養

경관 영양과 중심정맥 영양

•がん体験者の栄養と運動のガイドライン

암 경험자의 영양과 운동의 가이드라인

調子いときの食事

1: 상태가 나쁠 때의 식사

更新・確認日:2006年10月01日 [ 履歴 ]

갱신 . 확인 : 2006년 10월 10일

病気になると、心配や不安によるストレス、手術による後遺症、治療による副作用等、さまざまな要因により食欲が低下します。医師から食事について特別な指示がある場合以外は、無理をしないで体の調子に合わせて、食べられるものから食べるようにすることが大切です。

병이 생기면, 걱정이나 불안에 의한 스트레스, 수술에 의한 후유증, 치료에 의한 부작용, 여러 가지 요인에 의해 식욕이 덜어진다. 의사로부터 특별한 지시가 있는 경우 외에는 무리하지 않고 몸의 상태에 맞추어 먹을 수 있는 것부터 먹도롣 하는 것이 중요하다.

1.望ましい食事をするために

바람직한 식사를 하기 위해

十分な食事摂取は、体の組織の消耗を防ぎ、治療によって障害を受けた細胞の再生を助けます。また、感染症にもかかりにくくします。バランスのとれた食事から、十分な栄養がとれるように心がけましょう。

충분한 식사는 몸의 소모를 방지하고, 치료에 의한 장애를 받은 세포의 재생을 돕는다. 또한 감염에도 잘 걸리지 않게 한다. 균형 잡힌 식사로부터 충분한 영양을 취할 수 있도록 유념하자.

1)食事はいつもバランス良く

식사는 언제나 균형 있게.

食事は朝、昼、夕食ともに、主食と主菜、副菜を組み合わせて食べましょう。

식사는 조, 중. 석식 모두 주식과 주된 반찬과 부 반찬을 골고루 먹도록 하자.

主食: 米飯、パン、めん類など

主食に含まれる糖質は、脂質とともに

エネルギー源です。

주식 : 쌀밥, 빵, 면류 등.

주식에 포함된 당질은 지질과 함께 에너지원이다.

主菜: 魚、肉、卵、豆類、乳製品

体をつくる良質のタンパク源です。

주된 반찬 : 생선, 육류, 알류, 콩류, 유제품

몸을 만드는 양질의 단백질이다.

副菜: 野菜、海藻、果物

体のリズムを整えるビタミン、ミネラルの宝庫です。

부 반찬 : 야채, 해조류, 과일

몸의 리듬을 조절하는 비타민과 미네랄의 보고이다.

2)食事はゆっくり時間をかけて

식사는 천천히 시간을 갖고

食事は談話をしたり、音楽を聴いたりして、ゆっくり時間をかけて食べましょう。食欲も増し、消化吸収も良くなります。

식사는 담화를 하거나 음악을 듣거나 하여, 천천히 시간을 두고 먹도록 하자.

식욕도 증가하고, 소화 흡수도 좋아진다.

3)間食も上手にとりましょう

간식도 잘 먹자.

間食は、肥満防止やダイエットのためにはタブー視されています。しかし、疲労回復のためや、病気で食事量が少ない方には必要です。また、人との楽しい語らいのひとときに役立ちます。

간식은 비만 방지나 다이어트를 위해서는 금기처럼 여기지만, 피로회복을 위해서나 병으로 식사량이 적은 사람에게는 필요하다. 또한 사람들과의 즐거운 대화를 할 때에 역할을 한다.

寝る前は胃腸の負担になりますので、間食は避けましょう。

자기 전에는 위장의 부담이 되므로 간식은 피하자.

4)食べにくいときには、消化しやすい食品を

먹기 어려울 때에는, 소화가 잘 되는 식품을..

体の状態に合わせた、消化しやすい食事にしましょう。消化しにくい食品でもきざんだり、軟らかく煮込むなど料理法を工夫すれば、多くの摂取が可能になります。

몸의 상태에 맞추어 소화하기 쉬운 식사를 하자. 소화하기 어려운 식품이라도 잘게 썰거나 부드럽게 익히는 등, 요리법을 연구하면 많은 영양분의 섭취가 가능하게 된다.

<消化しやすい料理および食品>

소화하기 쉬운 요리 및 식품

곡류

죽, 야채된장 죽, 야채 죽, 푹 끓인 우동, 프렌치토스트, 부드러운 빵 등

반숙란, 계란찜, 연 두부, 구운 달걀, 온천 계란, 스크램블 에그, 수란, 계란 국, 오믈렛, 푼 계란 장국, 퓨린 등

어류

도미, 광어, 가자미, 전갱이, 대구, 참치, 굴 등의 익힌 것이나 구운 것.

육류

그라탱, 스튜, 츠쿠네(경단과 비슷한 요리), 찜닭, 고기 경단 스프, 우마니, 롤 캐비지, 소보로니 등

유제품

크림소스로 익힌 생선이나 육류,, 스튜, 바바로와, 우유, 요구르트, 치즈, 아이스크림, 우유젤리 등

콩류

탕 두부, 냉 두부, 양념 얹은 두부, 끓인 된장, 두부 지짐, 두부를 섞은 무침. 낫도, 일본된장국, 나마아게후쿠메니 등

감자류

감자조림, 소보로 찜, 으깬 찐 감자 크림, 매쉬 포테이토, 감자 샐러드, 강판에 간 감자 익힘 등

야채류

야채조림, 스프, 야채크림, 무침, 계란야채 찜, 장국, 등

음료

차, 보리차, 홍차, 유산균 음료, 주스 등

과자류

비스킷, 쿠키, 캔디, 카스텔라, 과자 빵, 일본식 과자, 젤리 등

5)エネルギー、タンパク質、そして微量栄養素も十分に

에너지, 단백질 그리고 미량 영양소도 충분히

治療による副作用に対応し、治療を継続するため、また感染の予防、免疫力をつけるためにも十分な栄養は必要です。エネルギーやタンパク質、またビタミン・ミネラルも不足しないようにとりましょう。

치료에 의한 부작용에 대응하고, 치료를 계속하기 위해, 또는 감염의 예방과 면역력 강화를 위해서도 충분한 영양은 필요하다. 에너지나 단백질 또는 비타민 . 미네랄도 부족하지 않도록 섭취하자.

(1)エネルギーのとり方

에너지 섭취 방법

1.主要なエネルギー源としての主食

わが国では、昔からごはんを主食としてきました。1日の摂取総エネルギーの50%は、主食からとりましょう。ごはんやパン、めん類など、主食のエネルギーを比べてみましょう。

주요 에너지원으로서의 주식

일본에서는, 옛날부터 밥이 주식이었다. 1일 섭취 에너지의 50%는 주식에서 섭취하자. 밥이나 빵, 면류 등 주식의 에너지를 비교해 보자.

<ごはん軽く1杯(100g)160kcalに相当する食品の目安>

밥의 가벼운 한 숟가락(100g) 160kcal에 상당하는 식품의 기준

식빵

60g(6등분의 1)

삶은 우동

160g (2/3인분)

삶은 메밀국수

120g (2/3인분)

찹쌀 떡

70g (1.5매)

찐 생 라면

80g (2/3인분)

생 라면

60g (1/2인분)

콘플레이크

40g (컵으로 2개)

감자

220g (중간 크기 2개)

고구마

120g (작은 것 1개)

호박

180g (6등분의 1)

옥수수

180g (중간 것 1개)

밀가루

40g (큰 숟갈 4개)

2.間食のとり方

エネルギーの高いクッキー、キャンディーなど、いつでも食べられるように手元に置くようにするとよいでしょう。

乳製品やプリン、ゼリーなども用意しておくとよいでしょう。

2, 간식의 섭취

에너지가 높은 쿠키, 캔디 등 언제라도 먹을 수 있도록 손 가까이 놓아두면 좋을 것이다.

<間食としてとりやすい食品>

간식으로 쉽게 먹을 수 있는 식품

우유

바나나

비스킷

요구르트

사과

전병 과자

치즈

천연

과일주스

카스텔라

아이스크림

과일 30~50%

사탕

젤리

초콜릿

3.糖質・脂肪の上手な利用

당질 . 지방의 최상의 이용

•油を使用している料理はエネルギーが高いのですが、脂っこい料理が苦手な方は調理法を工夫するとよいでしょう。

기름을 사용하고 있는 요리는 에너지가 많지만, 지방이 많은 요리가 싫은 사람은 조리법을 연구해 보면 좋을 것이다.

あげたあと:煮る、おろしかけ、マリネ、南蛮漬け等にするとよいでしょう。

野菜や肉:サラダ、シチュー、グラタン等にするのもよいでしょう。

튀긴 후 : 익히고, 덮고, 절이고, 서양식 츠케(식초, 술, 소금, 파, 고추를 섞은 국물에 튀긴 닭고기나 생선과 야채 등을 절인 음식) 등으로 하면 좋다.

•マヨネーズをサンドイッチやサラダに利用すると、エネルギーは高くなります。

마요네즈를 샌드위치나 샐러드로 이용하면, 에너지는 커진다.

•はちみつ、ジャム等の糖質もエネルギーを高めます。

はちみつ入りレモン水、ジャム入り紅茶などトーストやホットケーキに添えるとよいでしょう。

굴과 잼 등의 당질도 에너지를 높인다.

굴을 넣은 레몬에이드, 잼을 넣은 홍차 등을 토스트나 핫케이크에 곁들여도 좋을 것이다.

<1回でとれる食品のエネルギー一覧>

1회로 섭취 가능한 에너지 일람표

20g 큰 숟갈 1개 60kcal

마요네즈

12g 큰 숟갈 1개 80kcal

딸기잼

20g 큰 숟갈 1개 50kcal

버터

12g 큰 숟갈 1개 90kcal

설탕

10g 큰 숟갈 1개 40kcal

2)タンパク質のとり方

단백질의 섭취 방법

생선

일본에서는 옛날부터 어개류를 주요한 단백질원으로 삼아왔다. 생선은 「먹는 약」이라고도 한다. 몸에 아주 좋으므로 매일 1번씩은 식탁에 의식적으로 올리자.

육류

콜레스테롤 등으로 육류를 멀리하는 사람들도 있지만, 육류도 양질의 단백질이다. 육류의 지방질 부위가 걱정이 되는 사람은 안심과 넓적다리 살, 닭 가슴살 등 지방이 적은 부위를 선택하는 것도 좋을 것이다.

알은 체내에서는 합성이 되지 않는 필수 아미노산을 모두 갖춘 양질의 단백질이다.

유제품

1일 200~400g은 섭취하고 싶은 것이다. 또한 유제품은 장내의 비피더스균을 증식시켜, 장의 작용을 활발하게 하여, 변비를 해소시킨다.

대두 및 대두제품

대두는 「밭의 고기」라고도 일컬어지는 양질의 단백질이다. 대두에 들어 있는 지방은 혈중 콜레스테롤을 저하시키는 작용을 한다. 그 외 리진과 칼슘, 식물섬유 등을 포함, 생활습관 병이나 노화방지에 효과가 있다. 두부와 유부 튀김, 두꺼운 두부 튀김, 낫도 등 다양한 대두제품을 섭취하자.

(3)野菜のとり方

야채의 섭취 법

•旬の野菜はビタミン、ミネラル、植物繊維を含み、体の調子を整える「元気のもと」です。たっぷり食べましょう。

제철의 야채는 비타민과 미네랄, 식물성 섬유를 갖고 있어 몸 상태를 조절하는 「힘의 근원」이다. 듬뿍 먹자.

•毎日の献立に、1日あたり両手いっぱいの野菜(約300g)がとれるとよいでしょう。

매일의 식단에 하루에 양손 가득히 야채 (300g)를 먹으면 좋을 것이다.

•野菜は生で食べるだけではなく、ゆでる、煮る、いためる等の調理をするととりやすいでしょう。

야채는 생으로 먹는 것뿐 아니라 삶고, 익히고, 볶는 등의 조리를 하면 먹기 쉬워진다.

6)料理のレパートリーを増やしましょう

요리의 레퍼토리를 늘리자.

食事はできるだけ料理のレパートリーを広げ、いろいろな食品からとりましょう。

1日30種類の食品を基本に食べると、栄養のバランスは自然に良くなります。

식사는 가능한 한 많은 레퍼토리를 다양하게 하여, 다양한 식품을 먹어보자. 하루에 30종류의 식품을 기본적으로 먹으면, 영양의 균형은 좋아진다.

7)ストック料理の利用も考えましょう

저장음식을 이용하는 것도 고려해 보자.

体調が悪くなってしまったり、買い物ができない場合に備えて、レトルト食品や缶詰、冷凍食品等を用意しておくとよいでしょう。

몸 상태가 나빠져 버렸거나, 장보기가 불가한 경우에 대비하여, 레트로트 식품이나 통조림, 냉동식품을 준비해 두자.

말린 식품

글루텐, 자른 미역, 후리카케(밥에 뿌려 먹는 음식), 고야 두부 (두부를 얼려 말린 것)등

냉동식품

믹스 야채, 호박, 강낭콩, 그린피스, 시금치, 소송채, 잠두콩, 슈마이 만두, 그라탱, 우동, 햄버거, 기타 반찬 등

통조림

과일, 연어, 게, 바지락, 참치, 닭 꼬치구이, 장국, 짙은 수프 등

인스턴트 식품

장국, 수프, 컵라면, 컵 우동 등

레토로트

하이라이스, 죽, 백반, 조림 등

<野菜類の冷凍保存の仕方>

푸른 야채

삶아서 냉동

감자류 . 호박

약간 딱딱하게 삶아서 낸동

참마

갈아서 잘게 하여 냉동

생강

그대로 밀봉하여 냉동

죽순, 머위, 우엉

섬유질이 많은 것은 부적당

야채류의 냉동 보존법

8)アルコール

알코올 (술)

アルコールは、飲みすぎると各臓器に負担をかけ、病気を悪化させる要因になります。 適量のアルコールは、ストレスが緩和されますし、食生活を豊かなものにしてくれます。

糖尿病のある人では、血糖がコントロールされていれば少量のアルコールが楽しめます。

알코올은 과음하면 각 장기에 부담을 주어, 병을 악화시키는 요인이 된다.

적당량의 알코올은 스트레스를 완화할뿐더러 식생활을 풍부한 것으로 만들어 준다. 당뇨병이 있는 사람에게는 혈당이 조절된다면 소량의 알코올이 즐거움이 될 수 있다.

手術後も少量のアルコールは飲むことができますが、炭酸を含むビールはおなかが張り、食事が食べにくくなったり、ゲップが出たりしますので控えましょう。

また、術後しばらくはアルコールに弱くなり酔いやすくなりますので注意してください。

수술 후에도 소량의 알코올은 마실 수 있지만, 탄산이 포함된 맥주는 배가 불러져 식사하기 힘들어지고, 트림이 나오므로 자제하자. 또한 수술 후 바로 마시면 알코올에 약하여 취하기 쉬우므로 주의하기 바란다.

9)家族の温かい理解と協力を

가족의 따뜻한 이해와 협력을..

食事はおいしく、楽しく食べましょう。患者さんに合わせた食事で栄養状態を保つためには、ご家族の方が食事の大切さを理解し、協力することが大切です。

식사는 맛있게, 즐겁게 하자. 환자가 포함된 식사에 영양 상태를 보전하기 위해 가족들이 식사의 중요성을 이해하고, 협력하는 것이 중요하다.

10)1日にとりたい食品の目安(1,800kcalの例)

1일 섭취를 권장하는 식품의 기준 (1,800kcal의 예)

식 품

기 준

주로 당질이 풍부한 식품

쌀밥

200gX2식

한 끼에 큰 찻잔 1그릇

90g

식빵 1조각 반

감자

110g

중간 크기 1개

주로 단백질이 풍부한 식품

계란

50g

중간 크기 1개

생선

70g

중간 크기 1조각

육류

40g

얇게 썬 것 2매

두부

100g

1/3모

우유

200g

1컵

주로 지방이 많은

식품

유지

20g

큰 숟갈로 가볍게 2 숟갈

주로 비타민 . 미네랄이 많은 식품

과일

200g

귤 중간 크기 1개와 사과 1/4조각

야채

300g

양손 가득

해조류

적당량

버섯

적당량

조미료

설탕

10g

큰 1 숟갈

미소된장

20g

미소 된장국 2컵

<1日に必要なエネルギー(身体活動レベル(低い)の推定エネルギー必要量)>

연 령

18~29

2,300(kcal)

1,750(kcal)

30~49

2,250

1,700

50~69

2,050

1,650

70 이상

1,600

1,350

하루에 필요한 에너지(신체활동 수준이 낮은 추정 에너지 필요량)

※身体活動レベルは、「低い」、「ふつう」、「高い」に分けられます。「低い」は、生活の大部分が座位で、静的な活動が中心の場合です。

신체활동 수준은, 「낮음」, 「보통」, 「높음」으로 나눌 수 있다. 「낮음」은 생활의 대부분을 앉은 자세로, 정적인 활동이 중심인 경우이다.

<1日に必要なタンパク質(推奨量)>

1일 필요 단백질의 양 (추정량)

18새~

(성인)

남(g)

여(g)

60

50

※エネルギー量の20%未満が目標です

에너지 양의 20% 미만이 목표이다.。

※エネルギー、タンパク質など必要となる栄養素は年齢、性別、体格、運動量、病状などにより異なりますので、栄養士に相談しましょう。

에너지, 단백질 등 필요한 영양소는 연령, 성별, 체격, 운동량, 병의 상태 등에 따라 다르기 때문에, 영양사와 상담해보자.

2.症状に合わせた食事のとり方

증상에 맞춘 식사법

1)体重減少が気になるとき

체중감소가 신경이 쓰일 때

-.食べられるものから食べましょう。

먹을 수 있는(목으로 넘어 가는) 것부터 먹자.

-.少量でエネルギーの高い食品を利用しましょう。

소량으로 칼로리가 많은 식품을 이용하자.

-.間食を上手にとりましょう。

간식을 잘 먹자.

・牛乳にクッキー、ババロア、ケーキ、チーズなど

우유에 쿠키, 바바로아( 양과자의 하나. 설탕ㆍ달걀노른자ㆍ젤라틴을 뜨거운 우유에 넣고 식힌 다음, 거품을 낸 달걀흰자와 생크림을 넣고 틀에 넣어 다시 식혀서 굳힌 것), 케이크, 치즈 등

-.油を使用している料理はエネルギーが高いので、

食べやすく工夫しましょう。

기름을 사용하는 요리는 칼로리가 많으므로, 먹기 쉽게 연구하자.

・あげたあと:煮る、おろしかけ、マリネ、南蛮づけなど

튀긴 후 : 조리고, 얹고, 양념으로 재우거나, 서양식으로 소스를 끼얹은 요리.

・野菜や肉:サラダ、シチュー、クリーム煮など

야채나 육류 : 샐러드, 스튜, 크림소스로 익힌 고기요리 등

-.主食に変化をつけましょう。

주식에 변화를 주자.

・ご飯:すし、まぜご飯、おにぎり、いなりずし、雑炊、おじや、粥など

밥 : 스시, 일본식 비빔밥, 오니기리, 유부초밥, 야채 된장 죽, 죽 등

・めん類:冷や麦、そうめん、焼きそば、スパゲティーなど

면류 : 냉 메밀국수, 소면, 볶음 메밀국수, 스파게티 등

・パン:トースト、フレンチトースト、菓子パン、サンドイッチ、

ホットケーキなど

빵 류 : 토스트, 프렌치토스트, 과자처럼 구운 빵, 샌드위치,

핫케이크 등.

・その他:焼きもち、揚げもち、辛みもち、コーンフレークなど

기타 : 구운 찹쌀떡, 튀긴 찹쌀떡, 매운 맛을 낸 찹쌀떡, 콘플레이크

-.はちみつ、ジャムなどの糖類もエネルギーを高めます。

꿀, 잼 등의 당류도 칼로리가 많다.

・レモン水や紅茶、冷水などに加えましょう。

레모네이드나 홍차, 냉수 등에 꿀을 섞자.

-.エネルギーの高い食品や料理を選んでみましょう。

칼로리가 높은 식품이나 요리를 골라보자.

・お茶:ジュース、乳飲料、はちみつ入り冷水などに

차 : 주스, 우유음료, 꿀을 탄 냉수 등

・すまし汁:みそ汁、ポタージュ、コーンスープなどに

맑은 장국 : 미소장국, 진한 수프, 애기 옥수수 수프 등

-. 食事をする雰囲気を変えてみましょう。

식사를 하는 분위기를 변화시켜보자.

<献立例>

조 식

1 0 시

점 심

3 시

저 녁

토스트

포타주(진한 수프)

토마토, 오이

반숙 계란

카페올레

(커피+우유)

쿠키

우유

야채무침

(고추냉이)

과일요구르트

냉 메밀국수

찜닭

일본과자

일본식비빔밥

생선소금구이

오로시(강판에 갈아낸 것)

레몬

지지미

참기름무침

두부 미소장국

메뉴의 예

2)口内炎や食道炎のひどいとき

구내염이나 식도염이 심할 때

化学療法、放射線療法(頭頸部や胸部照射)の副作用で起こります。

구내염이나 식도염은 화학요법, 방사선요법 (두경부나 흉부 조사)의 부작용으로 생겨난다.

味付けの濃いもの(甘味、塩味、酸味、苦味)、冷たすぎるもの、熱いもの、硬いもの、水気の少ない料理などにより、口内が刺激され痛みが増します。

맛이 진한 음식(단맛, 짠맛, 신맛, 쓴맛), 너무 찬 것과 뜨거운 것, 딱딱한 것, 물기가 적은 요리 등은 구내를 자극하여 통증을 높인다.

症状を和らげる飲み薬やうがい薬もありますので、担当医に相談しましょう。

증상을 완화하는 음용약이나 입가심액도 있으므로, 담당 의사와 상의하자.

-.口あたりよく、さっぱりした食事にしましょう。

입맛이 당기고, 담백한 식사를 하자.

・茶わん蒸し、卵豆腐、奴豆腐など

일본식 계란찜, 계란두부, 냉 두부.

-.味つけはだしを利かせ薄味にしましょう。

맛을 낼 때는 맛국물을 살려서 심심하게 하자.

・塩味・甘味・酸味の強いものは避けましょう。

짠맛, 단맛, 신맛이 강한 것은 피하자.

-.炎症部位に食事が触れても痛くないように、とろみをつけたり、

あんかけにしたり、ゼリー寄せにするなど工夫しましょう。

염증 부위에 음식이 닿아도 아프지 않도록 걸쭉하게 하거나 탕수육소스 같은 것을 얹거나, 젤리를 곁들이는 등의 노력을 해보자.

-.軟らかく、水分のある料理にしてみましょう。

부드럽게, 수분이 있는 요리를 해보자.

-.酸味の強い果物、甘味の強い飲み物は避けましょう。

신맛이 강한 과일과 단맛이 강한 음료는 피하자.

・りんごは、おろしたり、煮たりするとよいでしょう。

사과는 갈거나 익히면 좋을 것이다.

・メロンは、口内炎にしみることが多いようです。

멜론은 구내염에 자극이 심할 수 있다.

-.食事の温度は、人肌程度がよいでしょう。

식사의 온도는 사람의 피부 온도가 좋다.

3)吐き気や嘔吐(おうと)のあるとき

구역질이나 구토가 있을 때

吐き気は消化管の通過障害のある人、化学療法や放射線療法の副作用、便秘、消化管の閉塞、胃内食物の停滞による膨満、胃の痛み、脳にがんがあるとき、血液中のカルシウム値が高くなっているときなどに起こります。

구역질은 소화관의 통과 장애가 있는 사람과 화학요법이나 방사선요법의 부작용, 변비, 소화관의 폐색, 위속에 음식물의 정체에 의한 복부 팽만, 위의 통증, 뇌의 암이 있을 때, 혈중 칼슘의 값이 높아지는 고칼슘혈증이 있을 때 등에 생긴다.

においや見た目なども誘因になりますので、食材料を吟味したり、盛りつけ、食事量にも配慮することが必要です。

냄새나 겉모양도 구역질을 유발하는 요인이 되므로, 식재료를 음미하거나 담는 방식과 음식의 양도 배려할 필요가 있다.

また、吐き気や嘔吐の原因によっては食べないほうがよい場合もありますので、担当医に相談しましょう。

또한 구역질이나 구토의 원인에 따라서는 먹지 않으면 좋은 경우도 있으므로 담당 의사와 상의해보자.

-.少量ずつ、気分の良いときに食べましょう。

조금씩 기분이 좋을 때 먹자.

-.冷たく、口あたりが良く、飲み込みやすいものをとりましょう。

시원하고, 입맛에 맞고, 목 넘김이 쉬운 음식을 먹자.

・冷や麦、卵豆腐、茶わん蒸し、絹ごし豆腐、ヨーグルト、プリンなど

냉국수, 계란두부, 계란찜, 연 두부, 요구르트. 푸린 등

-.味付けはあまり薄くしないで、自分の好みに合わせましょう。

맛내기는 너무 싱겁게 하지 말고 자신이 좋아하는 정도에 맞추자.

-.好みにもよりますが、においの少ない食品を選びましょう。

좋아하는 대로 맞추지만, 냄새가 적은 식품을 고르자.

・にんにく、ねぎ、生たまねぎ、にら、たくあん、納豆などは 避けましょう。

마늘, 파, 생 양파, 부추, 단무지, 낫도 등은 피하자.

-.脂肪の多い食品や、油っぽい料理は避けましょう。

지방이 많은 식품이나 기름기가 많은 요리는 피하자.

-.食事の量を減らし、品数を多くしましょう。

식사의 양을 줄이고, 가짓수를 많이 하자.

-. 水分はこまめにとりましょう。

수분은 조금 섭취하자.

-.温かいものと冷たいものを同時に食べないようにしましょう。

따뜻한 음식과 찬 음식을 동시에 먹지 않도록 유의하자.

-.ゆっくり食べるようにしましょう。

천천히 먹도록 하자.

4)味覚異常があるとき

미각의 이상이 있을 때

化学療法、放射線療法(特に頭頸部照射)の副作用で、一時的に味覚が変化してしまうことがあります。

화학요법과 방사선요법(특히 두경부 조사)의 부작용으로 일시적으로 미각이 변해 버리는 수가 있다.

塩味や醤油味が苦く感じたり、金属味がする場合、甘味に過敏になり、何を食べても甘く感じる場合、また逆に甘味を全く感じない場合などがあります。食事に味がない、薄すぎる、砂をかんでいるようだ、などといわれることがあります。原因として、味を感じる味蕾(みらい)細胞の減少や感受性の低下、栄養不足による感覚の変化、歯の清潔度の低下などが考えられます。

소금 맛과 장맛이 쓰게 느껴지거나 쇠 맛이 나는 경우, 단맛에 과민해 지거나 무엇을 먹어도 달게만 느껴지는 경우, 또는 역으로 단맛을 전혀 느낄 수 없는 등의 경우가 있다.

(1)塩味、醤油味などを苦く感じたり、金属味がする場合

소금 맛 장맛 등을 쓰게 느끼거나, 쇠 맛이 나는 경우

•塩味を控えめにしましょう。

みそ汁は苦く感じない人もいます。いろいろな調味料を試してみましょう。

소금 맛은 약간 적게 하자.

미소장국은 쓰게 느껴지지 않는 사람도 있다. 다양한 조미료를 시험해보자.

•だしを利かせたり、胡麻や柚子(ゆず)などの香り、酢を利用してみましょう。

맛국물을 이용하거나 참깨나 유자의 등의 향, 초를 이용해보자.

(2)甘味に過敏になり、なんでも甘く感じる場合

단맛에 과민하거나 무엇이든지 달게 느껴지는 경우.

•砂糖やみりんを、料理には使用しないようにしましょう。

설탕이나 미림(조리용 술)을 요리에는 사용하지 않도록 하자.

•塩・醤油・みそ味など濃いめにしてみましょう。

소금 . 장 . 미소된장 맛 등 약간 진한 맛을 내보자.

•汁物(みそ汁、すまし汁、スープ)は食べられることが多いので、毎食とるとよいでしょう。

장국(미소장국, 맑은 장국, 수프)은 먹을 수 있는 수가 많으므로 매번 먹도록 하자.

•酢の物、柚子やレモンなどの酸味を利用してみましょう。

초무침과 유자나 레몬 등의 신맛을 이용해보자.

(3)味を感じない場合

맛을 느낄 수 없는 경우

•味は濃いめにし、甘味・酸味・塩味など試してみましょう。

맛은 진하게 하고, 단맛, 신맛, 짠맛 등을 시험해보자.

•酢の物、汁物、果物など利用しましょう。

초무침과 장국, 과일 등을 이용해보자.

•食事の温度は人肌程度がよいでしょう。

음식의 온도는 사람의 피부 온도 정도가 좋다.

※味覚異常のあるときは、においにも敏感です。肉や青身の魚、納豆、野菜の煮物、においの強い野菜などは控えましょう。 食器にも配慮しましょう。 一緒に食事をする方も、においの強い食品を控えましょう。

미각이상이 있는 경우는 냄새에도 민감하다. 육류나 등 푸른 생선, 낫도, 야채조림, 냄새가 강한 야채 등은 절제하자.

식기에도 배려를 하자. 함께 식사를 하는 사람도 냄새가 강한 음식은 절제하자.

5)口の中が乾燥するとき

입안이 건조할 때

化学療法、放射線療法、服用している薬などによって起こります。原因は粘膜の病変による唾液の分泌の低下、口からの水分の過剰蒸発などによると考えられています。

화학요법과 방사선요법, 복용 중인 약 등에 의해 생긴다. 원인은 점막의 병변에 의한 타액(침)의 분비의 저하와 입에서 수분의 과잉증발 등에 의한 것이라 생각된다.

-.いつでも飲めるように、氷や水を用意しておくとよいでしょう。

언제라도 마실 수 있도록 얼음이나 물을 마련해 두면 좋다.

・さっぱりしたレモン水など試してみましょう。

산뜻한 레몬수 등을 시험 삼아 마셔보자.

-.口当たりのよい食品や料理を選択しましょう。

입에 당기는 식품이나 요리를 선택하자.

-.軟らかく、水分のある料理にしたり、あんをかけるなど工夫して

みましょう。

부드럽고 수분이 많은 요리를 하거나 소스를 끼얹는 등 궁리해보자.

※たびたびうがいをしたり、室内に加湿器を置くとよいでしょう。

자주 입가심을 하거나, 실내에 가습기를 놓아두는 것도 좋을 것이다.

6)かむこと・飲み込むことが困難なとき

씹거나 마시는 것이 곤란할 때

口内炎、のどのはれや痛み、飲み込む力がなくなったとき、神経麻痺、のどや食道が狭くなっているときに起こります。

구내염이나 목이 헐거나 통증이 있거나 삼키는 힘이 없어졌을 때, 신경마비, 목이나 식도가 좁아졌을 때 생긴다.

1.料理は軟らかく、よく煮ましょう。

요리는 부드럽게 잘 익히자.

2.片栗粉、くず粉などでとろみをつけてみましょう。

전분과 갈분 등으로 걸쭉하게 만들어 보자.

・カスタードクリーム、くずあんかけ、

くず煮などをつくってみましょう。

커스터드 크림, 갈분 소스 얹기, 갈분을 섞은 조림 등을 만들어 보자.

・飲み物、吸い物などにも、とろみをつけてみるのもよいでしょう。

음료, 장국 등에도 걸쭉하게 만들어 보자.

3.ゼラチンや寒天などを利用して、ゼリー状にしてみましょう。

젤라틴이나 한천(우무가사리) 등을 이용하여 젤리 상태로 만들어 보자.

・魚や肉はすりつぶし、テリーヌにするとよいでしょう。

생선이나 육류를 갈아 으깨어서, 테린(생선·닭고기 등을 잘게 갈아 조미하여 옹기에 찐 요리)으로 만들어 보자.

・果物はミキサーにかけ、かぼちゃはマッシュ

(すりつぶしてうらごしする)などにするとよいでしょう。

과일은 믹서에 갈고, 호박은 으깨고 체로 받쳐보는 것도 좋다.

・牛乳や乳製品、ジュースなどはゼリーにするとよいでしょう。

우유나 유제품, 주스 등은 젤리로 만들어 보는 것도 좋다.

4.とろろいもなども食べやすいので試してみましょう。

감자를 강판에 갈아도 먹기 쉬우므로 시험해 보자.

5.むせないように、ゆっくり少量ずつとりましょう。

목이 메지 않도록 천천히 조금씩 먹자.

・飲み込むとむせてしまうときには、水気のものは避け、

ゼリー状のものがよいようです。

먹으면 사례가 들 때는 물기가 있는 것은 피하고, 젤리 상태의 음식이 좋을 것이다.

<食べやすい食品>

먹기 쉬운 식품

ゼリー、プリン、ヨーグルト、卵豆腐、茶わん蒸し、絹ごし豆腐など

젤리, 퓨린, 요구르트, 계란두부, 계란찜, 연두부 등

<食べにくい食品>

먹기 힘든 식품

とうもろこし、こんにゃく、のり、わかめ、フライ類、野菜、ナッツ類など

옥수수, 곤약, 김, 미역, 튀김, 야채, 견과류 등

7)下痢のあるとき

설사를 할 때

-.消化の良い食品をとりましょう。

ただし、栄養食品や栄養剤として市販されているものの中には、食物を半消化状態にして吸収の良いことをうたったものがあります。こういったものは、かえって下痢をひどくすることがありますので、なるべく自然の食品をとるようにしましょう。

소화가 잘 되는 식품을 먹자.

단지 영양식품이나 영양제로서 시판되고 있는 것 중에는 음식물을 반 소화 상태로 만들어 흡수에 좋은 것을 칭송하는 수가 있다. 이런 것 중에는 오히려 설사를 심하게 하는 수가 있으므로 가급적 자연 식품을 먹도록 하자.

-.少量ずつ食事回数を増やしましょう。

조금씩 식사 회수를 늘려가자.

-.水分は制限しないで、むしろ補いましょう。

수분은 제한하지 않고 도리어 보충하자.

-.ストレスを避けましょう。

스트레스를 피하자.

-.冷たいものは一気に飲んだり、食べたりしないようにしましょう。

찬 음식을 한 번에 마시거나 먹거나 하지 않도록 하자.

<積極的に補給する食品>

수분

묽게 만든 과즙, 묽은 장국, 주스, 포타주(진한 수프), 스포츠 음료, 젤리, 퓨린 등

소화에 좋은 것

죽, 우동, 두부, 찐 생선, 계란찜, 사과 간 것, 잎채소 간 것 등

적극적으로 보급할 식품

<避けたほうがよい食品>

기름을 사용한 요리,

지방분이 많은 식품

튀김, 볶은 식품, 서양식 요리 등

찬 식품

빙수, 아이스캔디 등

섬유질이 많은 식품

곤약, 버섯, 해조류, 콩류, 섬유질이 많은 야채 등

유당이 많은 식품

우유, 저지방 우유 등

자극성 강한 기호품

알코올, 진한 커피, 진한 차 등

냄새가 강한 식품

파, 생강, 마늘, 부추, 파슬리 등

피하는 것이 좋은 식품

8)便秘になったとき

변비가 생겼을 때

便秘解消のための食事のとり方は、その状態、原因により異なる場合がありますので、担当医に相談することをお勧めします。ここでは一般的な弛緩(しかん)性便秘を中心に、食生活見直しのポイントを提案します。

변비 해소를 위한 식사법은 그 상태와 원인에 다라 다른 경우가 있으므로, 담당 의사와 상의하도록 권하고 있다. 여기서는 일반적인 이완성 변비를 중심으로 식생활의 개선의 포인트를 제안한다.

-.野菜や果物、豆類等食物繊維を多くとるようにしましょう。

야채나 과일, 콩류 등 식물성 섬유를 많이 섭취하도록 하자.

-.水分を多くとりましょう。特に、起床時の1杯の水や牛乳が有効です。

수분을 많이 섭취하자. 특히 기상 시에 1컵의 물이나 우유가 유효하다.

-.腸内でよい働きをする乳酸菌やビフィズス菌を積極的にとりましょう。

장내에서 좋은 작용을 하는 유산균이나 비피더스균을 적극적으로 섭취하자.

-.食事の時間を規則正しくしましょう。

식사 시간을 규칙적으로 하자.

-.生活のリズムを整え、トイレの習慣をつけましょう。朝、必ずトイレに入るように心がけましょう。

생활의 리듬을 갖고서, 화장실에 가는 습관을 기르자. 아침에는 반드시 화장실에 가도록 유념하자.

-.適度の運動をしましょう。

적당한 운동을 하자.

-.ストレスを避けましょう。

스트레스를 피하자.

<食物繊維を多く含む食品>

곡류

쌀(현미에는 많고 백미에는 적다). 보리, 잡곡, 메밀, 오트밀

감자류

고구마, 감자, 마, 곤약

두류(콩류)

대두, 비지, 낫도, 삶은 콩

과일류

감, 바나나, 딸기, 사과

야채류

근채류(우엉, 연근, 당근), 시금치, 소송채, 호박, 브로콜리

버섯류

표고버섯, 시메지 버섯, 팽이버섯, 잎새 버섯, 나메코 버섯

해조류

미역, 톳, 곤포, 김

식물성 섬유가 풍부한 식품

便秘に食物繊維が良いといって、食べすぎる方がいますが、必要な栄養素まで排泄(はいせつ)してしまうこともありますので、適量をいろいろな食品とあわせて、バランス良く食べることが大切です。

변비에 식물성 섬유가 좋다고 과잉으로 섭취하는 사람이 있지만, 필요한 영양소까지 배설하고 마는 수가 있어 적당량을 다양한 식품과 함께 균형 있게 먹는 것이 중요하다.

※疑問や不安な点などがありましたら、栄養士に相談しましょう。

의문이나 불안한 점 등이 있으면, 영양사와 상담하자.

저작권자 © 암스쿨 무단전재 및 재배포 금지