治療

치료의 진행 방법은

いずれの化学療法も、レジメンという治療計画書に沿って進められます。術後補助化学療法では基本となるレジメンを遂行することが、再発や転移がんに対しては、長く治療を続けることが目的になります。

어느 화학요법도 regimen이라는 치료 계획서(혹은 투약법)에 따라서 진행된다. 수술 후 보조화학요법에는 기본이 되는 치료 계획서를 수행하는 것이 재발이나 전이 암에 대해서는 오래 치료를 계속하는 것이 목적이 된다.

がんの化学療法は「レジメン」に沿うのが原則

암의 화학요법은 「Regimen : 치료 계획서/투약법」을 따르는 것이 원칙

当施設は現在、化学療法にあたる腫瘍内科医のほか、薬剤師(がん専門薬剤師、がん薬物療法認定薬剤師を含む)と看護師で治療にあたっています。外来で化学療法を受ける患者さんは、1日平均で70人、月に換算すると1,500人となります。外来で化学療法をする「通院治療センター」はベッドが19台、リクライニングチェアが29台設置されています。

당 병원에는 현재 화학요법을 담당하는 종양 내과의 외에 약제사(암 전문 약제사, 암 약물요법 인정 약제사를 포함)와 간호사로 치료에 임하고 있다. 외래에서 화학요법을 받는 환자는 1일 평균 70명으로, 월로 환산하면 1,500명이 된다. 외래에서 화학요법을 시술하는 「통원치료센터」에는 침대가 19대, 등과 발받침을 조절 가능한 안락의자가 29대가 설치되어 있다.

 抗がん薬による治療は、基本的に薬の投与順、量、治療スケジュールなどが書かれた治療計画書に沿って進められます。これをレジメンといいます。レジメンには、こうした内容のほかに、休薬の期間、副作用への対処法、予防薬などの投与タイミングなどについても決められています。これは厳密なもので、よほどのことのない限り、変えることはありません。

항암제에 의한 치료는 기본적으로 약의 투여 순서, 양, 치료 스케줄 등이 쓰인 치료 계획서에 따라 진행된다. 이것을 레지멘/Regimen(치료 계획서/투약법)이라 부른다. 치료 계획서에는 이러한 내용 외에 휴약休藥(약의 투여를 쉬는 기간)의 기간과 부작용 대처법, 예방약 등의 투여 타이밍 등에 관해서도 정해져 있다. 이것은 엄밀한 것으로 큰일이 없는 한 바뀌는 일은 없다.

mFOLFOX6療法は2週間ごとに行われる

mFOLFOX6 요법은 2주마다 행한다.

 ここでは、当施設で最も行われているmFOLFOX6療法の流れについて、紹介します。

여기서는 당 병원에서 행해지고 있는 mFOLFOX6 요법의 흐름에 관해 소개한다.

 まず、オキサリプラチン(85mg/m2:体表面積1m2当たり)とレボホリナートカルシウム(200mg/m2)を同時に2時間かけて点滴します。次に、フルオロウラシル(400mg/m2)を注射(急速静注)します。続いて、フルオロウラシル(2,400mg/m2)を約46時間かけて点滴します。この持続点滴には、携帯型ポンプ(インフューザー)を用います。これが1コースで、これを2週間ごとに行います。

우선 옥살리플라틴 (85mg/m2 : 체표면적 평방미터 당)과 류코보린 칼슘 (200mg/m2)을 동시에 2시간에 걸쳐 점적한다. 다음에 플루오로라실 (400mg/m2)을 주사(급속 정맥주사)한다. 이어서 플루오로라실 (2,400mg/m2)을 약 46시간에 걸쳐 점적한다. 이 지속 점적에는 휴대형 펌프(주입기)를 사용한다. 이것이 1코스로 이것을 2주마다 행한다.

 コースの回数は目的によって変わります。術後補助化学療法では12回の6カ月ですが、進行・再発がんに対する化学療法では効果が続く限り、くり返して行います。

코스의 횟수는 목적에 따라 변한다. 수술 후 보조화학요법에는 12번의 6개월이지만, 진행 . 재발 암에 대한 화학요법에는 효과가 지속되는 한 반복하여 행한다.

 このmFOLFOX6療法にベバシズマブを併用する場合は、オキサリプラチンとレボホリナートカルシウムの点滴を行う前に、ベバシズマブ(5mg/kg:体重1kg当たり)を30分かけて点滴します。

이 mFOLFOX6 요법에 베바시주맙을 병용하는 경우는 옥살리플라틴과 류코보린 칼슘을 점적하기 전에 베바시주맙 (5mg/kg : 체중 1kg 당)을 30분에 걸쳐 점적한다.

 外来で点滴治療を受けているときは、本を読んだり、DVDを見たり、ゆっくりしてもらいます。点滴の管がじゃまにはなりますが、院内を移動したり、お手洗いに行ったりすることはできます。軽食もとれます。

외래에서 점적 치료를 받고 있을 때에는 책을 보거나, DVD를 보거나 천천히 받는다. 점적용 관이 성가시지만, 병원 내를 이동하거나 화장실에 가거나 하는 것은 가능하다. 가벼운 식사도 할 수 있다.

今は、がんの化学療法は通院が一般的

지금은 암의 화학요법은 통원이 일반적

 術後補助化学療法にしても、進行再発がんの化学療法にしても、従来は入院で行うことが一般的でした。

수술 후 보조화학요법이든지, 진행 . 재발 암의 화학요법이든지 종래에는 입원으로 하는 것이 일반적이었다.

 抗がん薬や分子標的薬では、飲み薬も増えてきたとはいえ、今も中心となっているのは、点滴剤です。長時間かけて行う点滴剤の場合、点滴の針を刺していなければなりません。そのため入院が望ましく、外来では治療が難しいとされていたのですが、最近は携帯型ポンプ(インフューザー)を用います。薬の入ったポンプを首にかけて携帯し、そこから細い管を使って持続的に血管に薬を入れることができるようになっています。そのため、今は外来で治療を受けるのが普通で、当施設でも通院治療が行われています。

항암제나 분자 표적제에는 복용약도 늘어났다고는 하지만 지금도 중심이 되는 것은 점적제이다. 장시간에 걸쳐 행하는 점ㅁ적제의 경우, 점적용 주사바늘을 지르고 있지 않으면 안 된다. 그래서 입원이 바람직하여 외래에서는 치료가 어렵다고들 하였지만, 최근에는 휴대용 펌프 (주입기)를 사용한다. 약이 들어있는 펌프를 목에 걸어 휴대하여 그곳에서 가는 관을 사용하여 지속적으로 혈관으로 약을 주입할 수 있도록 되어 있다. 그래서 지금은 외래로 치료를 받는 것이 보통으로 당 병원에서도 통원치료를 하고 있다.

 例えばmFOLFOX6療法では、オキサリプラチンとレボホリナートカルシウムと、最初に入れるフルオロウラシルは院内で行いますが、フルオロウラシルの46時間の持続投与のときは、携帯型ポンプを用い、自宅に帰ります。

예를 들면, mFOLFOX6 요법에는 옥살리플라틴과 류코보린 칼슘과 최초로 주입하는 플루오로라실은 원내에서 하지만, 플루오로라실을 46시간 지속적으로 투여할 때에는 휴대형 펌프를 사용하고 자택으로 귀가한다.

 このときに必要なのは、「ポート(中心静脈ポート)」と呼ばれる点滴の針を入れる挿入口で、これは胸や腕の下(多くは鎖骨の下の部分)に埋め込むリザーバーとつながっています。ポートは血管に刺さっているカテーテルという細い管と、抗がん薬などが入っているポンプとを結んでいて、持続して点滴できます。

이때에 필요한 것은 「포트(중심정맥 포트)」라 부르는 점적용 주사바늘을 넣은 삽입구로 이것은 가슴이나 팔의 아래 (대부분은 쇄골의 밑 부분)에 심어 놓은 저장용기(reservoir)와 연결한다. 포트는 혈관에 찔러 넣은 카테터라는 가느다란 관과 항암제 등이 들어있는 펌프와 연결하고 접속하여 점적한다.

 リザーバーを埋め込むには手術が必要です。当施設の場合、リザーバーを埋め込むタイミングは、なるべく早い時期にしています。患者さんに「抗がん薬治療をしましょう」と話し、準備の説明をしたあと、1週間以内に手術を受けてもらいます。

저장용기를 매몰하는 데는 수술이 필요하다. 당 병원의 경우 저장용기를 심는 타이밍은 가급적 이른 시기에 해 둔다. 환자에게 「항암제 치료를 합시다.」라고 말하고, 준비의 설명을 한 후 1주일 이내에 수술을 한다.

 手術といっても、外来で30分程度で済むもので、その日はそのまま帰宅することができます。翌日も外来に来てもらい、傷口の消毒をしたり、ポートを押さえていたテープを取ったりします。

수술이라고는 해도, 외래에서 30분 정도로 끝나므로 그날은 그대로 귀가할 수 있다. 이튿날도 외래에 와서 상처자리의 소독을 허거나 포트를 누르고 있던 캡을 떼거나 한다.

 点滴を開始するときは、病院で点滴の針を入れる必要がありますが、その後は自宅や職場に戻ることができます。慣れれば治療の終了後、自分で点滴の針を抜くことができます。

점적을 할 때에는 병원에서 점적용 바늘을 꽂을 필요가 있지만, 그 후에는 자택이나 직장으로 되돌아 갈 수 있다. 익숙해지면 치료의 종료 후 스스로 점적용 주사바늘을 뺄 수 있다.

 リザーバーを埋め込んでいると、その部分の皮膚が2cmほど盛り上がりますが、入浴や運動もでき、普段どおりの生活が送れます。

저장용기를 심어놓고 있으면 그 부분의 피부가 2cm 정도 부풀어 오르지만 목욕이나 운동도 가능하여 평소처럼 생활할 수 있다.

治療後の経過は?

치료 후의 경과는?

 治療の効果は定期的な画像検査と、血液検査で確認していきます。再発・転移がんでは、治療をできるだけ長く継続するためにも、薬の副作用対策が重要です。

치료의 효과는 정기적인 화상검사와 혈액검사로 확인한다. 재발 . 전이 암은 치료를 가능한 한 길게 계속하기 위해서도 약의 부작용 대책이 중요하다.

術後補助化学療法では3、6カ月後に有効性を確認

수술 후 보조화학요법에는 3, 6개월 후에 유효성을 확인

● 화학요법의 기본정보

mFOLFOX6 요법+베바시주맙의 경우

. 외래 치료를 원칙으로 한다.

. 치료 방법 : 점적 . 주사 . 지속정주

. 첫 회의 치료 시간 : 약 48시간

. 비용 : 1회분 약 30만 엔 (피하 매몰 형 중심정맥

저장용기 유치 처치비. 검사비 등은 별도.

건강보험 적용. 고액의료비 제도 적용.

治療の効果は、術後補助化学療法では6カ月終わった段階(3カ月後に一度診(み)ることもある)で、再発・転移がんでは、画像検査(X線やCT)を2/3カ月ごと、血液検査は2週ごと(腫瘍マーカーは4週ごと)に行っています。

치료의 효과는 수술 후 보조화학요법에는 6개월이 끝난 단계 (3개월 후에 한 번 검사하는 수도 있다)에, 그리고 재발 . 전이 암에서는 화상검사 (X선 및 CT)를 2/3개월마다, 혈액검사는 2주마다 (종양 마커는 4주마다) 한다.

 化学療法を一旦始めたとしても、次のような場合は、治療を中止することがあります。それは、(1)画像検査などでがんの縮小効果が認められなかったとき(=薬が効いていない)(2)専門医からみて、副作用がきつ過ぎて患者さんがこの治療を続けることが難しいと判断したとき(3)いかなる理由であろうと、患者さんが「中止したい」と申し出てきたとき、です。

일단 화학요법을 시작했다 해도 다음과 같은 경우에는 치료를 중지하는 수가 있다. 그것은 (1) 화상검사 등에 암의 축소효과가 인정되지 않을 때(=약발이 듣지 않음). (2) 전문의가 볼 때. 부작용이 너무 심하여 환자가 이 치료를 계속하기가 어렵다고 판단했을 때. (3) 어떤 이유로 환자가 ‘중지하고 싶다’고 말했을 때이다.

 ただし、術後補助化学療法に限れば、副作用が多少きつくてもがんばって続けてもらうように努力をします。決められた期間を遂行することで、治療効果が現れるからです。

단지 수술 후 보조화학요법에 한한다면, 부작용이 다소 심하더라도 힘을 내어 계속하도록 노력한다. 정해진 기간을 수행하고 나면 치료효과가 나타난다.

 一方、再発・転移がんの場合は、副作用に苦しむことなく、効く薬を長期間続けてもらうことが大切です。薬の量を減らしたり、別の治療に変えたりして、できるだけ体への負担をかけないようにして治療を続ける方法を考えます。

한편, 재발 . 전이 암의 경우는 부작용에 시달리지 않고 잘 듣는 약을 장기간 계속하는 것이 중요하다. 약의 양을 줄이거나 다른 치료로 바꾸거나 하여, 가급적 몸에 부담을 주지 않도록 하여 치료를 계속하는 방법을 생각할 수 있다.

 ただし、副作用に関しては、患者さんが実際に感じる症状と、検査でわかる症状とがあります。患者さん自身は継続したいとおっしゃっても、肝臓や腎臓の機能が低下して、これ以上、薬を使うことに耐えられないと私たちが判断したときは、やはり治療を中止することになります。

단지 부작용에 관해서는 환자가 실제로 느끼는 증상과 검사로 아는 증상이 있다. 환자 자신은 계속하고 싶다고 말해도 간이나 신장의 기능이 저하되어 이 이상 약을 사용하는 것을 견딜 수 없다고 우리가 판단했을 때는 역시 치료를 중지하는 수밖에 없다.

●副作用自己評価表 ※国立がん研究センター東病院の場合

부작용 자기 평가표 (※ 국립암센터 히가시 병원의 경우)

부작용의

증상

0

1

2

3

4

구역질

없음

약간 있지만 식사는 할 수 있다.

상당히 있다.

그다지 먹을 수 없다

너무 심하여, 거의 먹을 수 없다.

--

노곤함

없음

약간 노곤하지만, 평소와 같은 생활을 할 수 있다

약간 노곤하고, 평소보다도 활동량이 줄었다.

상당히 노곤하여, 하루의 절반 이상 쉬고 있다.

아주 노곤하여, 하루 종일 누워있다.

환자 또는 가족에 의한 평가표.

부작용의 심하기를 0~4의 다섯 단계로 평가하여, 심한 증상 (3 이상)이 나오면 바로 주치의나 간호사, 약사에게 상담한다.

副作用対策も進歩し予防が可能になった

부작용 대책도 진보하여 예방이 가능하게 되다.

 通常、化学療法は治療を受けてから一定期間、休薬期間を設けます。これは薬でダメージを受けた正常な組織をもとの状態に戻すためです。それでも、抗がん薬や分子標的薬の治療では、どうしても副作用の問題は避けて通れません。

보통, 화학요법은 치료를 받고나서 일정 기간 휴약 (투약을 쉬는) 기간을 둔다. 이것은 약 때문에 손상을 입은 정상적인 조직을 원래의 상태로 되돌리기 위해서이다. 그렇지만 항암제나 분자 표적제 치료에는 어떻게 해도 부작용의 문제는 피할 수가 없다.

 最近では副作用に対する治療(支持療法)も進歩してきて、予防的に治療薬を用いることで副作用を抑える方法も積極的に行われています。それでも患者さんの状態や薬によっては防ぎきれない場合もあります。

최근에는 부작용에 대한 치료 (지지요법)도 진보를 하여 예방적으로 치료제를 사용함으로써 부작용을 억제하는 방법도 적극적으로 행해지고 있다. 그렇지만 환자의 상태나 약에 따라서는 방지할 수 없는 경우도 있다.

 化学療法によっておこる副作用は「頻繁におこるけれど、程度の軽いもの」と「頻度は低いけれど、重症度の高いもの」があります。これら二つについては、十分な注意が必要です。

화학요법 대문에 생기는 부작용은 「발생 빈도는 높지만 정도가 가벼운 것」과 「빈도는 낮지만 중증도가 높은 것」이 있다. 이러한 두 가지에 관해서는 충분한 주의가 필요하다.

 なお、当施設では、医師、薬剤師、看護師の管理のもと、24時間対応をしているので、なんらかの症状が出て患者さんが判断を必要とするときは、電話ですぐ対応するしくみが整備されています。月に200件ほどの相談がありますが、医師の判断が必要となるケースは10%以下です。

더욱이 당 병원에서는 의사와 약사, 간호사의 관리로 24시간 대응체제를 유지하고 있으므로, 무언가 증상이 생겨 환자가 판단을 필요로 할 때에는 전화로 바로 대응하는 체제가 정비되어 있다. 한 달에 200건 정도의 상담이 있지만, 의사의 판단이 필요한 사례는 10% 이하이다.

おこりやすい副作用とその対策

생기기 쉬운 부작용과 그 대책

抗がん薬による主な副作用と対策については下の表を参照ください。

항암제에 의한 주요 부작용과 그 대책에 관해서는 아래의 표를 참조하기 바란다.

 このほかに、最近開発された抗がん薬や分子標的薬特有の副作用もあります。カペシタビンでは、手の指や足の指に発疹(ほっしん)が出たり、皮がむけたりする手足症候群(ハンドフットシンドローム)がよくおこります。予防的に軟膏(なんこう)やビタミンB6製剤が用いられます。

이 외에 최근에 개발된 항암제나 분자 표적제 특유의 부작용도 있다. 카페시타빈에는 손가락이나 발가락에 발진이 생기거나 껍질이 벗겨지거나 하는 수족 증후군이 자주 생긴다. 예방책으로는 연고나 비타민B6 제제가 사용된다.

 にきびのような皮疹(ひしん)が出たり、爪(つめ)に炎症がおこったりする皮膚障害は、セツキシマブ、パニツムマブでおこります。逆説的ですが、皮膚障害が強くおこる人ほど、効果が現れやすいことがわかっています。ステロイド薬や抗菌薬の外用薬、内服薬を使ったり、保湿薬を使ったりして治療をします。

여드름과 같은 피진皮疹이 생기거나 손톱에 염증이 생기거나 하는 피부장애는 세툭시맙과 파니투무맙을 사용하면 생긴다. 역설적이지만, 피부장애가 심하게 생기는 사람일수록 효과가 나오기 쉬운 것도 알고 있다. 스테로이드 제제나 항균제의 외용제, 내복약을 사용하거나 보습제를 사용하거나 하여 치료를 한다.

●主な副作用の症状と対策

증상

대책

저림,

마비

옥살리플라틴에 나타나는 증상으로, 수족의 끝이나 입의 저림과 감각 마비가 나타난다.

유효한 치료약은 현재는 없다.

옥살리플라틴을 반복적으로 사용함으로써 증상이 심해지므로 치료법을 바꾸든지 중지한다.

설사

플루오로라실에 자주 나타나는 증상. 1일 10회 이상 화장실에 가지 않으면 안 되는 심한 설사나 3일 이상 설사가 계속되는 경우도 있다.

로페라미드 염산염(로페민 캅셀 등)을 복용한다.

구역질,

구토

구역질이나 구토는 대부분의 항암제 사용 시 나타나는 증상.

프로클로르페라진(노바민), 돈페리돈(나우제린 등) 등을 복용한다.

탈모

털이 빠지기 쉬운 항암제와 잘 빠지지 않는 항암제가 있다. 대장암에는 이리노테칸 염산염 수화물이 탈모가 되기 쉽다.

털은 한 번 빠져도 항암제를 중지하고 3~10개월 후에는 다시 나온다, 그 기간에는 모자나 가발 등을 이용한다.

빈혈

약의 종류나 몸 상태 등에 다라 증상이 잘 나오지 않는 경우와 동계(두근거림), 숨 참, 권태감 등이 심하게 나타나는 경우가 있다.

철분제나 비타민B12 제제 등을 복용하여 증상을 개선시킨다. 면역저하에 의한 감기 등의 감염증 예방을 위해 외출을 자제하고, 손 씻기나 양치를 자주한다.

주요 부작용의 증상과 대책

●皮膚症状のケア

피부 증상의 케어

 分子標的薬の種類によっては、副作用として皮膚障害が出る場合がある。主な症状は、にきび(ざ瘡(そう))、かゆみ、皮膚の乾燥、爪囲炎(そういえん)、紅斑(こうはん)、角質剥離(はくり)、水疱(すいほう)、浮腫(ふしゅ)などがある。症状はステロイド薬や抗菌薬、保湿クリームなどで改善される。

분자 표적제의 종류에 따라서는 부작용으로 피부장애가 생기는 경우가 있다.

주요 증상은 여드름과 가려움증, 피부건조, 손발톱 주변의 염증, 홍반, 각질박리, 수포, 부종 등이 있다. 증상은 스테로이드 제제나 항균제, 보습 크림 등으로 개선된다.

予防ケア

예방 케어

목욕할 때

. 비누를 거품을 내지 않고 씻는다.

. 목욕 후에는 건조를 피하기 위해 조속히 저 자극성의 스킨케어 용품, 보 습제를 사용한다.

외출할 때

. 직사 일광을 피한다.

. 선탠 크림을 바른다.

. 모자와 긴 소매의 옷을 입는다.

가려움증

. 자극물 (알코올, 커피 등)의 음식은 피한다.

. 목면 의류, 풍성한 ㅡ이류를 몸에 걸친다.

「分子標的薬 皮膚障害対策マニュアル2011」

(第62回日本皮膚科学会中部支部学術大会)より

「분자 표적제 피부장애 대책 매뉴얼 2011」

(제62회 일본 피부과 학회 중앙지부 학술대회)에서

▼ 카카오톡에서 실시간으로 더 많은 정보를

받아보고 싶으시다면,

아래 주소 클릭 후 친구주가 해주세요 ▼

http://pf.kakao.com/_SviGC



저작권자 © 암스쿨 무단전재 및 재배포 금지