갱신 : 2017-01-05

療法を考える

치료법을 생각한다.

まず、自分のがんの状態を知ることから始まります。

担当医の説明をよく聞き、十分理解した上で治療法を選ぶようにしましょう。

우선, 자신의 암의 상태를 아는 것부터 시작한다.

담당의의 설명을 잘 듣고, 충분히 이해한 다음 치료법을 선택하도록 하자.

まずがんの状態ることから

우선, 암의 상태를 파악하는 것부터

がんの治療を考える上でまず大切なことは、がんの状態を知ることです。体調はどうか、気になっていることはないか、という自覚症状を担当医に伝えます。そして、がんの大きさ、性質、広がりを把握するためのさまざまな検査が行われます。検査が続き、診断結果が出るまで時間がかかることもあります。その後、担当医から検査結果や診断について説明があります。このとき、検査や診断についてよく理解し、記録しておくことは、治療法を決める際に大切です。

암의 치료를 생각하는데 우선 중요한 것은 암의 상태를 아는 것이다. 몸 상태는 어떤지, 걱정되는 것은 없는지, 라는 자각증상을 담당의에게 알린다. 그리고 암의 크기와 성질, 퍼진 상태를 파악하기 위한 다양한 검사가 행해진다. 검사가 계속되고, 진단 결과가 나오기까지 시간이 걸리는 수가 있다. 그 후, 담당의로부터 검사결과나 진단에 관한 설명이 있다. 이 때, 검사나 진단에 관하여 잘 이해하고, 기록해 두는 것은 치료법을 정할 때에 긴요하다.

次に診断結果をもとに治療の方針を決めていきます。多くのがんでは、がんの進行の程度を「病期(ステージ)」という言葉で示します。病期によって最もよい効果が期待される治療を選択することになりますが、実際には年齢や体調、がん以外の病気がないかなど、総合的に判断されます。このときに「標準治療」という言葉が使われることがあります。

다음에 진단 결과를 바탕으로 치료의 방침을 정해 간다. 대부분의 암에서는, 암의 진행 정도를 「병기 (stage)」라는 말로 표시한다. 병기에 따라 가장 좋은 효과가 기대되는 치료를 선택하게 되지만, 실제로는 연령이나 몸의 상태, 암 이외의 병이 없는지 등, 종합적으로 판단한다. 이때에 「표준치료」라는 단어가 사용되는 수가 있다.

標準治療とは、科学的根拠(エビデンス)に基づいた視点で、現在利用できる最良の治療であることが示されており、ある状態の一般的な患者さんに行われることが勧められている治療のことです。多くの場合、医師の勧める治療法は、この標準治療に基づいています。

표준 치료란, 과학적 근거 (evidence)에 입각한 시점으로 현재 이용 가능한 최우량의 치료인 것이 나타나 있고, 어느 상태의 일반적인 환자에게 행하는 것이 추천되고 있는 치료이다. 많은 경우, 의사가 추천하는 치료법은 표준 치료에 근거하고 있다.

それぞれの治療法のよい確認

각각의 치료의 좋은 면과 나쁜 면의 확인을

治療法を決めるに当たっては、あなたが治療を受けたとき「どのような効果が期待できるのか」「どのような副作用や後遺症が、どのくらいの可能性で起こるのか」「再発の可能性は、どの程度なのか」などを担当医に確認します。複数の選択肢がある場合には、それぞれの治療法の自分にとってよい面と悪い面を書き出してみると、問題点を整理できるでしょう。

치료법을 정함에 있어서는, 당신이 치료를 받을 때 「어떤 효과가 기대되는지」 「어떠한 부작용이나 후유증이, 어느 정도의 가능성으로 일어나는지」 「재발의 가능성은 어느 정도인지」등을 담당의에게 확인한다. 복수의 선택지가 있는 경우에는, 각각의 치료법의 자신에게 좋은 면과 나쁜 면을 써놓고 보면, 문제점을 정리할 수 있을 것이다.

例えば、手術をすることで、体の機能や器官を部分的に損なう可能性がある場合には、手術ではなく放射線治療や薬物療法(抗がん剤治療)を受けたいと思うことがあるかもしれません。

예를 들면, 수술을 하는 것으로, 몸의 기능이나 기관을 부분적으로 손상할 가능성이 있는 경우에는, 수술이 아니라 방사선치료나 약물요법 (항암제 치료)를 받고 싶다고 생각하는 수가 있을지 모르겠다.

治療後の療養生活、定期的な通院や治療の予定まで視野に入れた上で、担当医をはじめとする医療者から情報を集め、納得した上であなたにとって最適な治療法を選ぶようにしましょう。自分ひとりで決めるのではなく、家族とよく相談するとよいでしょう。

치료 후의 요양생활과 정기적인 통원이나 치료의 예정까지 시야에 넣은 뒤에, 담당의를 비롯한 의료진으로부터 정보를 수집하여, 납득이 되면 당신에게 최적의 치료법을 고르도록 해보자. 자기 혼자서 결정하는 것이 아니라, 가족들과 잘 상담하는 것이 좋을 것이다.

担当医相談しながら治療法選択する

담당의와 상담해 가면서 치료법을 선택한다.

がん治療法の大きな柱は、手術治療、薬物療法(抗がん剤治療)、放射線治療の3つです。手術だけ、あるいは薬物療法だけを行うこともあれば、2つ以上の治療法を組み合わせる場合もあります。また、がんの種類や進行度、初めての治療か2回目以降かなどによって、治療法の選択肢が複数あることもあります。担当医は、あなたの病気の進行度や状態に合わせて、最適と考えられる治療法やほかの治療法を選択肢として提示し、説明します。

암 치료법의 큰 기둥인 것은 수술치료와 약물요법 (항암제 치료), 방사선 치료의 3가지이다. 수술만, 혹은 약물요법만을 행하는 것도 있는가 하면, 2가지 이상의 치료법을 배합하는 경우도 있다. 또한, 암의 종류나 진행도, 첫 치료인지 2번째 이후인지 등에 따라 치료법의 선택지가 복수일 수도 있다. 담당의는, ㄷㅇ신의 병의 진행도나 상태에 맞추어, 최적이라고 생각되는 치료나 다른 치료법을 선택지로서 제시하고 설명한다.

説明を理解し、納得した上で、どの治療法を選ぶかを決めるのはあなたと家族です。わからないことがあれば理解できるまで担当医に質問したり、自分で調べることが大切です。

설명을 이해하고, 납득이 되면, 어느 치료법을 선택할지 결정하는 것은 당신과 가족이다. 알 수 없는 것이 있으면 이해할 때까지 담당의에게 질문을 허거나, 스스로 조사하는 것이 중요하다.

治療方針について別の医師の意見を聞きたいときには、セカンドオピニオンを参考にすることができます。

치료방침에 관하여 다른 의사의 의견을 듣고 싶을 때에는, second opinion을 참고할 수가 있다.

中には、告知を受けた衝撃からまだ立ち直れないうちに治療法を選ぶように言われて混乱したり、どの治療法も怖く感じたりすることがあるかもしれません。そんなときは、家族や担当医、看護師、がん相談支援センターなどに、今の気持ちを話してみるとよいでしょう。

그 중에는, 고지를 받은 충격에서 아직 회복되지 않은 중에 치료법을 선택하라는 말을 듣고 혼란스럽거나, 어느 치료법도 무섭게 느껴지는 수도 있을지 모르겠다. 그럴 때는, 가족이나 담당의, 간호사, 암 상담지원센터 등에 지금의 기분을 이야기해보면 좋을 것이다.

治療法の決定には、納得する過程が必要

치료법의 결정에는 납득하는 과정이 필요

私は、6回の化学療法を受けた後、骨髄移植を受けました。その経験から、治療中やその後の生活が具体的に想像できるように、十分な説明を受けることが大切だと実感しています。また、私自身、骨髄移植を受ける際、説明を受けて同意するまで1週間の時間をもらいました(納得できる時間が必要という意味です)。治療法の決定には少し時間をもらい、その間に家族と話し合ったり、セカンドオピニオンを聞いたり、迷ったりしながら、納得する過程が必要だと思います。

나는, 6번의 화학요법을 받은 후, 골수이식을 받았다. 그 경험으로부터 치료 중이나 후의 생활이 구체적으로 예상될 수 있도록 충분한 설명을 듣는 것이 중요하다고 실감하고 있다. 또한 나 자신, 골수이식을 받을 즈음, 설명을 듣고 동의할 때까지 1주일의 시간을 받았다 (납득할 수 있는 시간이 필요하다는 의미). 치료법의 결정에는 약간의 시간 유예를 얻어, 그간에 가족들과 의논하거나, 다른 의사의 의견 (second opinion)을 듣거나, ㅁ망설이거나 하면서 납득하는 과정이 필요하다.

心強いサポート役の存在で、治療を受ける決心ができました

마음 든든한 지원자 역들이 있어, 치료를 받을 결심을 할 수 있었다.

乳がんの手術後、化学療法の選択で迷っていました。精神的に苦しくなって追い詰められた私は、目の前にいた看護師さんに「どうしたらいいか、困っている」と正直に打ち明けました。すると、「選択に苦しむ患者さんは多いです。がん相談支援センターや化学療法専門看護師にも話してみて。院内で使えるものは何でも使って」とアドバイスしてくれました。

윱ㅇ암 수술 후, 화학요법의 선택에서 망설이고 있었다. 정신적으로 힘들게 되고 막판으로 몰린 나는, 눈앞의 간호사에게 「어떻게 해야 좋을지 난감하다」고 솔직하게 털어놓았다. 그랬더니 「선택에 힘들어 하는 사람들이 많다. 암 상담 지원센터나 화학요법 전문 간호사와 상의해 보라. 병원 내에서 ㅅ용할 수 있는 것은 무엇이든지 이용하여」라고 종ㄴ해 주었다.

がん相談支援センターの相談員や専門看護師の方は親身になって相談にのってくれました。セカンドオピニオンの利用法や患者会を紹介してもらい、さらに不眠のときには精神腫瘍科も受診できると聞きました。次々に会った人と相談できて、心強い味方を得て、落ち着いて化学療法を受ける決心ができました。治療中はとかく担当医に全てを頼り、関係が難しくなったりしがちですが、こんなにたくさん患者サポート役がいると知りました。特にがん相談支援センターはそこからいろいろな専門職につながっていくので、困ったら何でもまず声をかけてみると、きっと助けを得られると思います。

암 상담지원센터의 상담원이나 전문 간호사들은 육친처럼 친절하게 상담에 응해 주었다. 다른 의사의 의견이나 환자 모임을 소개받고, 더욱이 불면 때에는 정신종양과도 수진할 수 있다고 들었다. 차례로 만난 사람과 상담이 되어, 마음 든든한 욱ㄴ을 얻어, 차분하게 화학요법을 받을 결심을 했다. 치료 중에는 엋피 모든 것을 담당의에게 맡겨, 관계가 어려워지기 쉽지만, 이렇게 많은 환자의 후원자들이 있는 것을 알았다. 난처하면 무엇이든지 우선 말을 걸면, 반드시 도움을 받을 수 있다고 생각하고 있다.

自分の病気についての情報を集める

자신의 병에 관한 정보를 모은다.

がんの部位や種類によっては、診療(治療)ガイドラインが発行されています。これはさまざまな病状に対して個々の現場が適切な治療決定を行うのを助けるために、診療に関する標準的推奨事項とその根拠がまとめられたものです。ガイドラインの多くは医療従事者を対象として書かれていますが、最近では一般の方向けの「ガイドラインの解説」も発行されるようになってきました。自分にとって最善の治療を担当医と相談して決めていくための参考資料の1つとして活用するとよいでしょう。

암의 부위나 종류에 따라서는, 진료 (치료) 가이드라인이 발행되어 있다. 이것은 여러 가지 병의 상태에 대해 개개의 현장이 적절한 치료결정을 하는 것을 도와주기 위해, 진료에 관한 표준 권장사항과 그 근거가 정리된 것이다. 가이드라인의 대부분은 의료 종사자를 대상으로 쓰여 있지만, 최근에는 일반용으로 「가이드라인의 해설」도 발행하게 되었다. 자신에게 최선의 치료를 담당의와 상담해 가기 위한 참고자료의 하나로 활용하면 좋을 것이다.

■ 参考になるウェブサイト 「医療情報サービスMinds(マインズ)」

「がん情報サービス」

참고가 되는 웹 사이트 「의료정보 서비스 Minds」「암 정보 서비스」

治療までに準備しておきたいこと

치료까지 준비해 두어야 할 것

治療が始まるまでの時期には、焦りや不安を感じることもありますが、普段どおりの生活を心がけ、入院に備えましょう。

치료가 시작될 때까지의 기간에는, 초조나 불안을 느끼는 수가 있지만, 평소와 같은 생활을 마음에 두고, 입원에 대비하자.

治療が始まるまではこれまでどおりの生活を助成制度を事前に確認しておきましょう入院時の持ち物は必要最小限に

治療まるまではこれまでどおりの生活

치료가 시작될 때까지는 평소와 같은 생활을..

一般的に、がんと診断されてから実際に治療が始まるまでは、何度か病院に通い必要な検査を受けます。また入院が必要な場合には、病院の所定の窓口で入院の申し込みをします。

일반적으로 암 진단을 받고나서 실제로 치료가 시작되기까지는, 몇 번인가 병원에 다니며 필요한 검사를 받는다. 또한 입원이 필요한 경우에는, 병원의 소정의 창구에서 입원의 신청을 한다.

この期間は風邪などをひかないように体調を整えておくことは必要ですが、基本的には、これまでどおりの生活で大丈夫です。ただしほかの病気がある場合や、がんの種類や治療の内容によっては、食事制限など生活面での注意が必要な場合もありますので、事前に担当医や看護師に確認しておくことが必要です。

이 시기는 감기에 걸리지 않도록 컨디션을 조절해둘 필요가 있다. 기초적으로는, 지금까지처럼 생활해도 문제가 없다. 단지 다른 병이 있는 경우나, 암의 종류나 치료의 내용에 따라서는, 식사제한 등 생활면에서의 주의가 필요한 경우도 있으므로, 사전에 담당의나 간호사에게 확인해 둘 필요가 있다.

治療中の仕事の引き継ぎや、子どもの世話の依頼などもできれば早めにすませておいたほうがよいでしょう。子どもの世話や家族の介護などを依頼できる人がいない場合などには、がん相談支援センターに相談してみましょう。

치료 중의 업무의 인계, 어린이 돌보기 의뢰 등도 가급적 조속히 마쳐두는 것이 좋겠다. 아이들 돌보기나 가족의 개호 등을 의뢰할 수 있는 사람이 없으면, 암 상담지원센터에 상담해보자.

自分のがんのことを周囲に話すときには、多くの人がためらいや迷いを感じるものです。このため誰にどこまで病気のことを伝えるかは、家族でよく話し合って決めておくとよいでしょう。

자신의 암을 주위에 말할 때에는, 많은 사람들이 주저나 망설임을 느끼는 법이다. 그래서 누구에게 어디까지 병을 이야기할 것인지는, 가족끼리 잘 의논하여 결정해두면 좋다.

助成制度事前確認しておきましょう

조성제도를 사전에 확인해 두자.

あらかじめ担当医や相談窓口に聞いておくと、検査や治療のおおよその医療費を知ることができます。

미리 담당의나 상담창구에 물어두면, 검사나 치료의 대강의 의료비를 알아둘 수 있다.

治療費が高額になる場合には、「高額療養費制度」など活用できる助成制度がないか、病院のがん相談支援センター(もしくは病院の相談窓口)で確認しておくと安心です。また、自分が加入している生命保険や民間の医療保険、がん保険などからどのくらい給付金が下りるのか、そのためにどのような手続きが必要になるのかについても調べておきましょう。

치료비가 고액이 될 경우에는, 「고액의료비제도」등 활용 가능한 조성제도가 없는지 병원의 암 상담 지원센터 (아니면 병원의 상담창구)에서 확인해 두면 안심이 된다. 자신이 가입하고 있는 생명보험이나 민간의 의료보험, 암 보험 등에서 어느 정도 급부금이 내려올지, 그것을 위해 어떤 수속이 필요한지에 관해서도 조사해보자.

入院中は盗難の恐れもありますし大きな額のお金を使う機会もありませんので、あまり大金を持っていかないことをお勧めします。最近では、銀行の現金自動預け払い機(ATM)が設置されていたり、クレジットカードを利用できる病院もふえています。

입원 중에는 도난의 우려도 있을뿐더러 큰 금액을 사용할 기회도 없기 때문에, 너무 많은 금액을 갖고 다니지 않도록 권장한다. 최근에는, 은행의 현금자동입출금기 (ATM)이 설치되어 있거나, 신용카드를 이용할 수 있는 병원도 늘어나고 있다.

入院時必要最小限

입원 시의 지참물은 최소한으로

入院治療を受ける際の持ち物は、必要最小限にしましょう。入院に必要なもの(表1)は早めにそろえておくと便利です。治療前後に必要になるものや日用品の多くは病院内の売店でも購入できます。

입원 치료를 받을 때의 지참물은, 필요 최소한으로 하자. 입원에 필요한 것 (표1)은 빨리 갖추어 두면 편리하다. 치료 전후에 필요한 것이나 일용품의 많은 것은 병원 내의 매점에서도 구입할 수 있다.

반드시 필요한 물건

. 진찰권 의료보험증 . 입원서약서 . 인감

. 외래에서 내준 약과 약의 목록

. 한도액 적용 인정 증서 (필요 시)

. 식사 요양비의 표준 부담액 감액 인정증서 (필요 시)

※식사요양비는, 소득에 따라 감액을 받을 수가 있고, 그러려면 「표준부담액 감액 인정 증서」가 필요하다.

생활용품 (※병원의 매점에서 구입 가능한 경우도 있으므로, 미리 확인해보자).

. 파자마 (흡습성이 좋고, 앞이 벌어지고 낙낙한 것)

. 파자마의 위에 걸쳐 입을 수 있는 것 (카디건, 앞이 터진 조끼 등)

. 타월류 (목욕수건, 세수수건 등 많이)

. 내의 . 양말 류 (넉넉한 사이주로)

. 슬리퍼 (잘 미끄러지지 않는 것, 실내에 신기도 가능)

. 세면용구 (세면비누, 칫솔, 빗, 거울, 컵 등)

. 목욕용품 (비누, 샴푸, 린스 등)

. 식사용구 (찻잔, 구부러지는 빨대, 젓가락, 스푼, 포크)

. 옷걸이 세탁물 집게 (세탁이 가능하다면 세제도)

. 화장지, 고무 밴드, 비닐봉지 등

. 노트, 필기용구 (일기나 문병품 등을 기록해 두면 편리하다)

. 병원에서 받은 서류 등을 넣는 파일, 봉투 등

. 현금 (도난의 우려가 있으므로, 대금은 기지고 있지 않는 편이 좋겠다)

. 시계

필요에 따라 갖고 있고 싶은 것

. 안경, 안경 케이스, 수첩, 주소록

. 위생용품 (생리용품 등)

. 립크림, 유액 등 (무 향료의 것)

. 책, 잡지

. 라디오, CD, DVD 플레이어, PC 등 (사용 가능 여부를 병원에 확인이 필요하다)

. 이어폰, 헤드폰 (병실의 TV를 볼 때 사용)

. 운동화, 운동복 (산책용)

. 작은 가방 (원내에서의 물건 사기에 편리)

표1 : 입원 시 소지품 목록

手術を受ける方へ

수술을 받는 사람에게

綿素材などの肌触りのよい、脱ぎ着の楽な服を用意しておきましょう。前開きの服が便利です。ワイヤー入りの下着など、体をしめ付けるものは避けた方がよいでしょう。入院手続きのときに、詳細な説明が受けられます。

면 소재 등의 촉감이 좋고, 입고 벗기 편한 옷을 준비해 두자. 앞이 열린 옷이 편리하다. 와이어를 넣은 내의 등 몸을 조여 매는 것은 피하는 것이 좋다. 입원수속을 할 때 상세한 설명을 해준다.

薬物療法(抗がん剤治療)を受ける方へ

약물요법 (항암제 치료)를 받는 사람에게

脱毛の副作用がある抗がん剤治療を受ける場合、髪の長い方はあらかじめ短くしておくと、手入れがしやすいでしょう。また帽子や医療用かつら(つけ毛)を上手に利用するのもよいでしょう。最近では医療用かつらのパンフレットを置いている病院もふえています。どのようにしたらよいかわからないとき、迷ったときには、がん相談支援センター(もしくは看護師など)に相談してください。

탈모의 부작용이 있는 항암제 치료를 받는 경우, 머리가 긴 사람은 미리 짧게 해두면, 손질이 쉬워질 것이다. 또는 모자나 의료용 가발을 잘 이용하는 것도 좋다. 최근에는 의료용 가발의 팸플릿을 놓아두는 병원도 늘어나고 있다. 어떻게 해야 좋을지 모를 때에는, 암 상담지원센터 (혹은 간호사 등)에 상담하기 바란다.

また薬物療法のときには、気分が悪くなることもありますので、ゆったりした服や下着を着るようにしましょう。

또는 약물요법을 받을 때에는, 기분이 나빠지는 수도 있으므로, 넉넉한 옷이나 내의를 입도록 하자.

放射線治療を受ける方へ

방사선 치료를 받는 사람에게

服装は脱ぎ着しやすいものがよいでしょう。放射線治療後は、放射線を当てた部分の肌が敏感になっているため、ゆったりした服や下着を着るようにしましょう。直接日光が当たる部分については、日傘や帽子などの紫外線対策が必要になります。また外来で放射線治療を受ける方は、照射部に目印を付けるためのインクが服に付くことがあります。白っぽい服やお気に入りの服は避けた方がよいでしょう。

복장은 벗고 입기 쉬운 것이 좋다. 방사선 치료 후에는, 방사선을 맞은 부분의 피부가 민감해지기 때문에, 넉넉한 옷이나 내의를 입도록 하자. 직접 햇빛에 닿는 부분에 관해서는, 양산이나 모자 등 자외선 대책이 필요하게 된다. 또는 외래에서 방사선 치료를 받는 사람은, 조사 부위를 표시를 하기 위한 잉크가 옷에 묻을 수가 있다. 하얀 옷이나 마음에 드는 옷은 피하는 편이 좋다.

저작권자 © 암스쿨 무단전재 및 재배포 금지