Survivorship

6부 : 생존(투병에서 살아남기)

There are millions of adults and children in the United States who are cancer survivors. Many say that they felt they had lots of support during their treatment, but once it ended it was hard to make a transition to a new way of life. It was like entering a whole new world where they had to adjust to new feelings, new problems, and different ways of looking at the world.

미국에는 수백만 명의 성인 및 소아 암 생존자들이 있다. 많은 사람들이 말하기를, 치료 중에는 많은 지원을 받지만 일단 치료가 끝나면 새로운 삶으로 전환을 하기 어렵다고 한다. 이것은 마치 새로운 세계로 들어가, 새로운 감정과 문제들 및 세상을 보는 다양한 방법에 적응하는 것과 같다.

A New Normal

6-1 : 새로운 정상

The end of cancer treatment is often a time to rejoice. Most likely you're relieved to be finished with the demands of treatment. You may be ready to put the experience behind you and have life return to the way it used to be. Yet at the same time, you may feel sad and worried. It can take time to recover. And it's very common to be thinking about whether the cancer will come back and what happens now. Often this time is called adjusting to a "new normal." You will have many different feelings during this time.

암 치료가 끝나면 사람들은 흔히 기뻐한다. 대부분 치료가 요구하는 것들이 끝나는 해방감을 맛본다. 이제 쓰린 경험들은 뒤에 두고 예전의 삶으로 되돌아 갈 준비가 되어 있다. 그럼에도 불구하고 동시에, 슬프고 걱정이 될 수 있다. 암으로부터 회복하는데 시간이 걸릴 수도 있다. 그리고 암이 재발하면 어쩌지 또 이제 무슨 일이 일어나면 어쩌지 하고 생각하는 것이 보통이다. 그래서 이때를 “새로운 정상”에 적응할 때라 한다. 이 기간 동안 당신은 참 생각이 많아질 것이다.

One of the hardest things after treatment is not knowing what happens next. Those who have gone through cancer treatment describe the first few months as a time of change. It's not so much "getting back to normal" as it is finding out what's normal for you now. People often say that life has new meaning or that they look at things differently.

치료 후 가장 힘든 일 중 하나는 다음에는 무슨 일이 일어날지 모른다는 것이다. 암 치료를 마친 사람들은 처음 몇 달을 변화의 시간이라 말한다. 이제 당신에게 정상이 어떤 의미인지 알아감에 따라 평소에 생각하는 “정상으로 복귀”가 아님을 알게 된다. 사람들은 흔히 삶이 새로운 의미를 갖게 되었거나 이제 사물을 다르게 보게 되었다고 말한다.

Your new normal may include:

당신의 “새로운 정상”은 다음과 같을 수 있다. :

•Making changes in the way you eat and the things you do

먹고, 행하는 방식을 바꾸기.

•New or different sources of support

지원을 받는 곳이 새로워지거나 달라짐.

•Permanent scars on your body

신체에 남은 영구적인 흉터

•Not be able to do some things you used to do more easily

전에는 보다 쉽게 하던 일들을 할 수 없게 됨

•Emotional scars from going through so much

너무 많은 일을 겪어서 생긴 마음의 상처

You may see yourself in a different way, or find that others think of you differently now. Whatever your new normal may be, give yourself time to adapt to the changes. Take it one day at a time.

당신 자신이 세상을 다른 시각으로 보게 되거나 다른 사람들이 당신을 다르게 보는 것을 알게 된다. 당신의 새로운 정상이 무엇이든지 간에, 변화에 적응할 시간을 가져라. 한 번에 하루 정도는 갖도록 하라. :

Coping with Fear of Cancer Recurrence

암의 재발이라는 두려움에 대응하기

When cancer treatment is over, patients are often faced with mixed emotions. While there is happiness and relief that come with the end of treatment, survivors may also feel fear and anxiety. Probably the most common fear is that the cancer will come back (a cancer recurrence).

암 치료가 끝나면, 환자들은 자주 복잡한 감정에 휩싸인다. 치료의 종료와 더불어 행복과 안도감이 오는 반면에 또한 생존자들은 두려움과 불안도 느낄 수 있다. 아마도 가장 공통적인 두려움은 암이 재발하지 않을까 하는 불안일 것이다.

Fear of recurrence is normal and often lessens over time. However, even years after treatment, some events may cause you to become worried. Follow-up visits, certain symptoms, the illness of a loved one, or the anniversary date of the date you were diagnosed can all trigger concern.

재발의 두려움은 정상적이며 가끔은 시간이 지나면서 가벼워진다. 그러나 치료 후 몇 년이 지난 뒤에도, 일부 증상이 환자를 불안하게 만든다. 경과 추적을 위한 의사 방문과 특정 증상, 사랑하는 사람의 질병이나 진단을 받았던 날이 오면 걱정을 유발할 수 있다.

One step you can take is to be informed. Understand what you can do for your health now, and find out about the services available to you. Doing so can give you a greater sense of control.

자신이 취해야 할 조치는 알려줄 것이다. 자신의 건강을 위해 할 수 있는 일이 무엇인지 이해하고, 어떤 서비스를 받을 수 있는지 찾아보라. 그런 일을 함으로써 자신이 관리하고 있다는 자신감을 심어줄 수 있다.

Even though you can’t control whether or not your cancer recurs, there are steps you can take to help cope with your fears.

암의 재발 여부는 자신이 통제할 수 없다 해도, 자신의 두려움에 대응하는데 도움이 될 수 있는 조치는 있다.

Talk to your health care team

자신의 의료팀과 의논하라.

•Let your health care team know your concerns. Be honest about the fears of your cancer coming back so they can address your worries. The risk of recurrence differs in each patient. Your health care team can give you the facts about your type of cancer and the chances of recurrence. They can assure you that they’re looking out for you.

자신의 걱정을 담당 의료팀에 알려라. 자신의 암의 재발에 대한 두려움 솔직하게 털어 놓아야 의료팀이 대응할 수 있다. 재발의 위험도는 환자마다 다르다. 담당 의료팀은 자신의 암의 종류와 재발의 가능성에 대한 사실을 알려줄 수 있다. 의료팀은 그들이 당신에게 주의를 기울이고 있다는 것을 확신시켜 줄 수 있다.

•Know that it’s common for cancer survivors to have fears about every ache and pain. Talk to your health care team if you’re having a symptom that worries you. You can get advice about whether or not to schedule an appointment. Just having a conversation with them about your symptoms may help calm your fears. And, over time, you may start to recognize certain feelings in your body as normal.

암 생존자들이 지속적인 아픔과 심신의 통증에 대해 두려움을 갖는 것은 다반사라는 사실을 알라. 의사와 통원 스케줄(병원에 오라든지 그 정도면 올 필요가 없다든지)을 잡아야 할지 여부를 알려줄 것이다. 자신의 증상에 대해 그들과 상의를 하는 것만으로도 두려움을 줄일 수 있다. 그리고 시간이 지나면서, 자신의 어떤 감정은 점차 정상으로 인식하기 시작할 것이다.

•Keep notes about any symptoms you have. Also take notes about any anxiety you feel. Write down questions for your health care team before follow-up visits so you can be prepared to tell them what you’ve been going through since your last check-up or conversation.

어떤 증상이 생길 때마다 기록해 두라. 그때마다 자신의 느낌도 기록하라. 다음 방문 전에 담당 의료팀에게 할 질문사항도 기록해 두면 지난 번 방문이나 대화 후 자신이 겪은 일을 의료진에게 제대로 말할 수 있다.

•Talk to a counselor. If you find that your fears are more than you can handle, ask for a referral for someone to talk to. If thoughts about cancer recurrence interfere with your daily life, you might feel better seeing a counselor or therapist. A professional may help you put your concerns in perspective.

상담 전문가와 의논하라. 만일 이런 두려움이 자신이 조절할 수 없다는 판단이 들면, 상담할 누군가를 소개하라고 요청하라. 암의 재발이란 생각 때문에 일상생활아 영향을 받는다면, 상담사나 치료사를 도움을 받는 것이 낫다. 전문가의 도움은 자신의 걱정을 더는데 도움이 될 수 있다.

•Make sure you have a follow-up care plan. Having a plan may give you a sense of control and a way to feel proactive with your health after treatment. See the next section to learn about your plan.

추적관찰 치료 계획을 반드시 세우도록 하라. 계획을 수립하면 통제감과 치료 후 자신의 치료에 대해 전향적 감정을 갖도록 해 준다.

계획수림에 대해 배우고 싶으면 다음 섹션을 보라.

Take care of your mind and body

자신의 심신을 돌보라

Even though you can’t control whether or not your cancer recurs, you can use your energy to focus on wellness and manage stress. Here are some things you can do to take care of your mind and body:

암이 재발할지 여부를 자신이 조절할 수 없다 해도, 자신의 에너지를 건강과 스트레스 관리에 쏟을 수는 있다. 자신의 심신을 돌보기 위해 스스로 할 수 있는 몇 가지 일이 있다. :

•Find ways to help yourself relax. Relaxation exercises have been proven to help people with stress and may help you relax when you feel worried. Meditation and yoga also help reduce stress.

심신을 이완하는데 도움이 되는 방법들을 찾는다. 이완운동(긴장을 푸는 운동)은 스트레스가 쌓인 사람들에게 좋다는 것이 증명되었고 걱정이 많을 때에도 도움이 될 수 있다. 명상과 요가 또한 스트레스를 줄이는데 도움이 된다.

•Talk to others. Sharing your feelings with friends and family may help you feel better and realize that you’re not alone. You can also join a support group to talk to others who are having the same fears.

다른 사람들과 대화하라. 자신의 감정을 친구와 가족들과 나누면 기분의 호전에 도움이 될 수 있고 자신이 외톨이가 아니라는 것을 깨닫게 된다. 또 지원 단체에 가입하여 동일한 두려움을 경험을 한 사람들과 대화를 나누어도 좋다.

•Exercise. Moderate exercise (examples: walking, biking, swimming) can help reduce anxiety and depression. It also may improve your mood and boost your self-esteem.

운동. 적당한 운동(예를 들면, 산책과 자전거 타기, 수영)은 불안과 우울증을 줄이는데 도움이 될 수 있다. 운동은 기분을 좋게하고 자존감을 높일 수도 있다.

•Eat a healthy diet. Talk to a dietician or nutritionist about the foods you should eat to stay healthy and maintain your strength.

건강한 식사를 한다. 건강과 체력증진을 유지하기 위해 먹어야 할 식품에 대해 영양사나 영양학자와 상의하라.

•Write your feelings down. It may help you to express your feelings by writing in a journal or a notebook. Many people find that getting their thoughts on paper helps them to let go of worries and fears.

자신의 감정을 적어 놓아라. 일기를 쓰거나 노트 정리를 함으로써 자신의 감정을 토로하는데 도움이 될 수 있다. 많은 사람들이 자신의 생각을 써놓으면 걱정거리나 두려움을 놓아버리는데 도움이 됨을 알게 된다.

•Seek comfort from spirituality. Many survivors have found their faith, religion, or sense of spirituality to be a source of strength.

영성에서 위안을 찾아라. 많은 생존자들이 자신의 신앙과 종교나 영적인 감정이 힘의 원천임을 알게 되었다.

•Give back. Some people like to channel their energy by volunteering and helping others. Being productive in this way gives them a sense of meaning and lets them turn their attention on others.

되돌려주라. 어떤 사람들은 자신의 에너지를 봉사활동과 타인을 돕는 일로 전환하기를 좋아한다.

•Take part in clubs, classes, or social gatherings. Getting out of the house may help you focus on other things besides cancer and the worries it brings.

클럽과 배우기 교실이나 사교 모임에 참여하라. 외출 자체가 암과 암이 초래하는 우려 외의 생각에 집중하는데 도움이 될 수 있다.

Follow-Up Medical Care

6-2 : 후속 추적 치료

All cancer survivors should have follow-up care. Follow-up care for cancer means seeing a health care provider for regular medical checkups once you're finished with treatment. These checkups may include bloodwork, as well as other tests and procedures that look for any changes in your health, or any problems that may occur due to your cancer treatment. These visits are also a time to check for physical and emotional problems that may develop months or years after treatment ends.

모든 암 생존자들은 후속 진료를 받아야 한다. 암의 후속 진료는 치료가 일단 끝난 후 의료진을 만나, 주기적인 검진(건강진단)을 받는 것을 의미한다. 이런 검진에는 혈액검사를 비롯하여 건강상의 어떤 변화를 찾는 시술과 검사나 혹은 암 치료로 인하여 생길 수 있는 제 병증을 찾는 검사들이다. 이런 의사 방문은 치료 후 몇 달 혹은 몇 년 후 발병할 수 있는 신체 및 심리적 문제를 찾아내기 위한 검사를 위한 시간이다.

Your follow-up care plan, along with a summary of your cancer treatment, is part of what is called a survivorship care plan. This plan will have all the information for you and your doctor to discuss to ensure that you get regular and thorough care after your treatment ends.

자신의 암 치료 요약본과 더불어 후속 추적 진료는 소위 생존 진료계획의 일환이다. 이 계획은 암 치료 후 환자가 정기적이고 완전한 진료를 받고 있다는 것을 확실히 하기 위해 환자와 담당 의사를 위한 모든 정보를 망라하고 있다.

Note that the information in this section focuses on follow-up care for your cancer treatment. But it’s important that you continue to receive your routine care from your primary care provider in addition to follow-up cancer care.

이 난에 있는 정보들은 당신의 암 치료를 위한 후속 진료에 초점을 맞추고 있다. 그러나 이 후속 진료에 덧붙여 자신의 원래의 의료팀으로부터도 정기적인 진료를 지속적으로 받아야 한다는 사실에 주의하라.

On This Page

이 페이지에는 :

•Getting a Follow-Up Care Plan

후속 진료계획 받기

•Common Questions After Treatment Ends

치료 후 하는 공통적인 질문

•Your Follow-Up Care Schedule

자신의 후속 진료 스케줄

•What to Tell Your Doctor During Follow-Up Visits

후속 추적진료 시 담당 의사에게 할 말

•Your Treatment Summary

자신의 치료 요약본

•Guidelines for Follow-Up Care

후속 추적진료를 위한 지침

•Guidelines for a Healthy Lifestyle After Cancer Treatment

암 치료 후 건강한 생활양식을 위한 지침

•Research in Follow-Up Care

후속 추적진료의 연구

Getting a Follow-Up Care Plan

후속 진료계획 짜기

Once your cancer treatment ends, you should receive a follow-up cancer care plan from your oncologist or someone on your treatment team. A follow-up care plan is a set of recommendations for your cancer care after treatment ends. Many cancer organizations recommend the use of such a document.

일단 암 치료가 끝나면, 담당 종양 전문의나 담당 의료팀 중 누군가로부터 후속 진료계획을 받아야 한다. 후속 진료계획은 치료 후 자신의 암 진료를 위한 추천서의 한 부분이다. 많은 암 기관에서는 그런 문서의 사용을 권장한다.

For follow-up cancer care, you may see the same doctor who treated you for cancer, or you may see another health care provider, such as one who specializes in follow-up care for cancer survivors. Or you may decide to go to your primary care doctor. You can discuss which doctor(s) to see with your health care team.

후속 추적진료를 위해 당신의 암을 치료한 동일한 의사나 암 생존자의 후속 진료를 전공한 의사처럼 다른 의료팀 중 한 사람을 만날 수 있다. 아니면 첫 치료를 한 의사에게 가기로 결정할 수 있다. 어떤 의사를 만나야 할지 담당 의료팀과 상의할 수 있다.

Follow-up care for childhood cancer survivors is very similar to the steps for adults. While most of the information below is equally important for children, see Care for Childhood Cancer Survivors for more tips.

소아암 생존자를 위한 후속 진료는 성인들을 위한 조처와 매우 흡사하다. 아래 정보의 대부분은 어린이 환자에게도 중요하지만, 보다 자세한 소아암 생존자용 진료를 보라.

Common Questions After Treatment Ends

치료가 끝난 후의 공통적인 질문

When you receive your follow-up care plan from your doctor or other health care provider, answers to the questions below should be provided. Make sure to ask any other questions you may have:

담당 의사나 다른 의료진으로부터 후속 진료 계획을 받을 때, 아래 질문의 답을 반드시 해야 한다. 이 외에도 생각날 수 있는 어떤 다른 의문도 반드시 물어보라.

•How long will it take for me to get better and feel more like myself?

내가 건강해지고 병이 호전되려면 얼마나 걸릴까?

•Which doctor(s) should I see for my follow-up care? How often?

나의 후속 진료를 위해 어떤 의사를 얼마나 자주 보아야 하나?

•What symptoms should I watch out for?

무슨 증상을 주의해야 하나?

•What tests do I need after treatment is over? How often will I have them?

치료가 끝나면 무슨 검사를 얼마간의 간격으로 후속 진료를 받아야 하나?

•What are long-term health issues I might expect as a result of my cancer treatment?

자신의 암 치료의 결과로서 어떤 장기적인 건강상의 문제를 예상할 수 있나?

•What is the chance that my cancer will return?

내 암이 재발할 확률은 어느 정도인가?

•What records do I need to keep about my treatment?

나의 치료에 대해 무슨 기록을 유지할 필요가 있나?

•What can I do to take care of myself and be as healthy as possible?

내 자신을 돌보고, 최대한 건강하게 지내려면 할 일이 무엇인가?

•Can you suggest a support group that might help me?

내게 도움이 될 만한 지원 단체를 제의할 수 있나?

You might find it helpful to write these questions down. When you meet with the doctor or follow-up care specialist, you can take notes or record your talks to refer to later. Talk about any concerns you have related to your follow-up care plan.

이런 질문들을 미리 적어두면 도움이 된다는 것을 알게 될 것이다. 의사나 후속 진료 전문가를 만날 때 나중에 참고하기 위해 노트나 녹음 내용을 지참하면 좋다. 후속 진료계획에 관련된 무슨 관심사(걱정거리)에 대해서라도 이야기하라.

Your Follow-Up Care Schedule

자신의 후속 진료 스케줄

Each patient has a different follow-up care schedule. How often you return for follow-up visits is based on:

각 환자들은 자기 나름의 후속 진료 스케줄을 갖고 있다. (환자마다 후속 진료 스케줄이 서로 다르다.) 후속 방문을 위해 얼마나 자주 병원에 들릴 것인지는 아래에 달려있다. :

•the type of cancer you had

당신이 걸린 암의 종류

•the treatment you received

당신이 받은 치료

•your overall health, including possible treatment-related problems

치료 관련 문제를 포함한 당신의 전반적 건강상태.

In general, people return to the doctor for follow-up appointments every 3 to 4 months during the first 2 to 3 years after treatment, and once or twice a year after that.

일반적으로, 치료 후 첫 번째 2~3년 동안 매 3~4개월마다 그 후에는 1년에 한 번 혹은 두 번 후속 진료를 위해 의사 방문을 해야 한다.

At these visits, you may have a physical exam along with blood tests and other necessary tests and procedures. Which tests you receive and how often you receive them will be based on what your doctor thinks is best for you when creating your follow-up care plan.

이런 방문 중에는, 혈액검사와 기타 필요한 검사와 시술 뿐 아니라 신체검사를 받는 것이 좋다. 어떤 검사를 어떤 간격으로 받을지는 당신의 후속 진료계획을 만들 때 의사가 환자에게 최상이라고 판단하는 것에 입각하여 수립한다.

What to Tell Your Doctor During Follow-Up Visits

후속 진료 시에 담당 의사에게 할 말

When you meet with your doctor for follow-up visits, it’s important to talk openly about any physical or emotional problems you’re having. Always mention any symptoms, pain, or concerns that are new or that won’t go away. But keep in mind that just because you have new symptoms, it doesn’t necessarily mean the cancer has come back. It’s normal to have fears about every ache and pain that arises, but they may just be problems that your doctor can easily address.

후속 진료를 위해 의사 방문 시, 자신의 신체적 혹은 감정적 문제에 대해 터놓고 말하는 것이 중요하다. 새로 생겼거나 사라지지 않는 어떤 증상과 통증이나 걱정거리를 항상 언급하라. 그러나 새로이 생긴 증상이라고 다 암이 재발한 것은 아니라는 사실을 명심하라. 모든 지속적인 아픔과 통증에 대해 두려움을 느끼는 것이 정상적이다. 그러나 이것들은 대부분 의사가 다룰 수 있는 문제들일 수 있다.

Other things you should tell your doctor:

반드시 의사에게 말해야 하는 다른 것들은 다음과 같다. :

•Any physical problems that interfere with your daily life, such as fatigue; problems with bladder, bowel, or sexual function; having a hard time concentrating; memory changes; trouble sleeping; or weight gain or loss

피로; 방광, 장 혹은 성기능; 집중 장애; 기억능력의 변화; 수면장애 혹은 체중증가나 감소 같이 일상생활을 방해하는 모든 신체적 문제.

•Any new medicines, vitamins, herbs, or supplements you’re taking

현제 복용 중인 새로운 약, 비타민, 허브(한방약) 혹은 보조제.

•Changes in your family medical history

자신의 가족 병력의 변화

•Any emotional problems you’re having, such as anxiety or depression

불안이나 우울증 같은 현재 앓고 있는 모든 정서적 문제

It’s important to be aware of any changes in your health between scheduled visits. Report any problems to your doctor immediately. They can decide whether the problems are related to the cancer, the treatment you received, or an unrelated health issue.

예정된 방문 스케줄 사이에 갑작스런 변화를 감지하는 것이 중요하다. 이런 것은 즉시 담당 의사에게 보고하라. 의사는 그런 문제가 암이나 암의 치료와 관련된 것인지 혹은 무관한 별도의 질환인지 판단할 수 있다.

Your Treatment Summary

치료 기록의 요약본

Your oncologist or a member of your treatment team should give you a written summary of the treatment you received. Keep this with you to share with your primary care doctor and any other doctors you see. Many people keep their treatment summary in a binder or folder, along with their medical records. This way, key facts about your treatment will always be in the same place.

담당 종양 전문의나 담당 의료팀 중 한 사람이 당신이 받은 치료 기록의 요약을 당신에게 교부해야 한다. 담당 주치의와 향후 당신을 볼 다른 의사들과 정보를 공유할 수 있도록 잘 간직해야 한다. 대부분의 환자들은 자신의 의료 기록과 함께 자신의 치료 요약을 바인더나 폴더에 넣어 유지한다. 이런 방식으로, 자신의 치료에 대한 주요 사실은 한 곳에 보관할 수 있다.

Types of health information in the treatment summary

치료 요약에 들어 있는 건강정보의 종류는 아래와 같다. :

• The date you were diagnosed

진단 일자

•The type of cancer you had

걸린 암의 종류

•Pathology report(s) that describe the type and stage of cancer in detail

암의 종류와 병기를 상세하게 기술한 병리검사 보고

•Places and dates of each treatment, such as the details of all surgeries; the sites and total amounts of radiation therapy; and the names and doses of chemotherapy and all other drugs

모든 수술의 상세 사항; 방사선요법의 시술 부위 및 총 개수; 그리고 화학요법 및 기타 모든 약물의 명칭과 투여량 같은 각각의 치료 위치와 일자.

•Key lab reports, x-ray reports, CT scans, and MRI reports

주요 실험실 보고, X-레이 보고, CT스캔 및 MRI 보고

•List of signs and symptoms to watch for and possible long-term effects of treatment

주의해야 할 징후와 증상 및 치료의 장기 후유증의 징후와 증상의 목록

•Contact information for all health professionals involved in your treatment

자신의 치료에 관여한 의료 전문가들의 연락처

•Any problems that occurred during or after treatment

치료 중이나 후에 생긴 제반 문제

•Any supportive care you received during treatment (such as medicines for depression or anxiety, emotional support, and nutritional supplements)

치료 중 자신이 받은 제반지지 치료(우울증이나 불안 치료제와 감정의 지지를 위한 치료제 및 영양 보충제 같은).

Many cancer survivors say that getting involved with their follow-up care was a good way for them to regain some of the control they felt they lost during cancer treatment. Being an active partner with your doctor and asking for help from other members of the health care team is the first step. Knowing what to expect after cancer treatment can help you and your family make plans, lifestyle changes, and important decisions about the future.

다수의 암 생존자들이 말하기를, 자신의 후속 진료에 관여하는 것은 자신이 치료 중에 잃어버렸다고 느낀 통제력의 일부를 되찾는 좋은 방법이다. 담당 의사의 활동적인 파트너가 되는 것과 의료팀의 다른 멤버들에게 도움을 요청하는 것이 첫 걸음이다. 암 치료 후의 예상을 하는 것도 자신과 가족들이 계획을 세우고 생활양식을 바꾸고 미래에 대한 중요한 결정을 하는데 도움을 준다.

Guidelines for Follow-Up Care

후속 진료의 지침

The following programs or organizations provide helpful follow-up care guidelines for some cancers. You can use them to help you talk with your doctor, but they aren't meant to take the place of your doctor's knowledge or judgment.

아래 프로그램이나 기관은 일부 암 환자를 위한 유용한 후속 진료 지침을 제공한다. 이 지침들은 담당 의사와의 대화에 도움이 되지만 이것이 의사의 지식이나 판단을 대신할 수 있다는 뜻은 아니다.

The American Society of Clinical Oncology (ASCO) provides care plans and follow-up care guidelines for cancer survivors.

미국 임상 종양학회(ASCO)는 암 생존자의 진료 계획과 후속 진료 지침을 제공한다.

The Children’s Oncology Group, an NCI-supported clinical trials group, offers long-term follow-up guidelines for survivors of childhood, adolescent, and young adult cancers. It also has a series of fact sheets called Health Links, which provide information for healthy living after childhood cancer.

국립암연구소가 지원하는 임상시험 그룹인 소아 종양학회 그룹은 소아, 성인 및 젊은 성인 암의 생존자를 위한 장기 후속 진료 지침을 제공한다. 이 그룹은 소아암 후에 건강한 삶을 위한 정보를 제공하는 Health Link라 부르는 일련의 자료(표)를 보유하고 있다.

The Journey Forward, a program created by a group of cancer-related organizations, provides a set of easy-to-use tools to help patients create a survivorship care plan. Its online “Cancer Care Plan Builder” allows your oncologist (or other cancer follow-up care specialist) to create a full medical summary and recommendations for follow-up care for you and your health care providers.

일단의 암 관련 기관들이 만든 프로그램인 ‘The Journey Forward’는 환자들이 생존진료계획을 만다는데 도움이 되는 간편한 도구 세트를 제공한다. 도구의 온라인 버전인 “Cancer Care Plan Builder/암 진료계획 수립자”라는 프로그램은 담당 종양 전문의 (혹은 기타 암 후속 진료 전문가)가 환자와 담당 의료진을 위한 후속 진료를 위안 완전한 의료 요약과 권고안을 만들 수 있게 해준다.

The OncoLife Survivorship Care Plan was developed by Livestrong and the University of Pennsylvania. It provides survivors of adult cancers with a personalized survivorship care plan, based on the information they enter into an online program.

온코라이프 생존진료계획이라는 프로그램은 라이브스트롱과 펜실베이니아 대학이 공동으로 개발하였다. 이 프로그램은 성인 암 생존자가 온라인 프로그램으로 시작하는 정보에 입각한 맞춤형 생존진료계획을 제공한다.

The National Comprehensive Cancer Network (NCCN) includes information about follow-up care for cancer, along with guidance on making a follow-up care plan.

전국 종합 암 네트워크(NCCN)는 후속 진료 프로그램 작성 지침과 더불어 암에 대한 후속 진료에 대한 정보를 포함하고 있다.

Guidelines for a Healthy Lifestyle After Cancer Treatment

암 치료 후 건강한 생활양식을 위한 지침

After cancer treatment, many survivors want to find ways to reduce the chances of their cancer coming back. Some worry that the way they eat, the stress in their lives, or their exposure to chemicals may put them at risk for recurrence. Cancer survivors find that this is a time when they take a good look at how they take care of themselves and how they might live a healthier life.

암 치료 후, 다수의 생존자들은 자신의 암의 재발 가능성을 줄이는 방법을 찾기 원한다. 일부 경험자들은 자신의 식습관과 생활 속의 스트레스나 화학물질에 노출이 재발의 위험에 빠뜨리지 않을까 하는 걱정을 한다. 암 생존자들은 이제 자신을 어떻게 돌보며 어떻게 보다 건강한 삶을 살 수 있을지에 대한 양호한 시각을 갖출 때라는 것을 안다.

Ask your doctor about developing a survivorship care plan that includes ways you can take care of your physical, emotional, social, and spiritual needs. If you find that it's hard to talk about these issues, it may be helpful to know that the more you do it, the easier it becomes. Your doctor may also suggest another member of the health care team for you to talk with about wellness, such as a social worker, nutritionist, clergy member, or nurse.

당신이 자신의 신체적, 정서적, 사회적 밑 영적 필요를 돌볼 수 있는 방법을 포함한 생존치료계획을 개발하는 것에 대해 담당 의사에게 요청하라. 이런 문제들을 이야기하는 것이 어렵다고 본다면, 이야기를 더 많이 할수록 더 쉬워진다는 사실을 알면 도움이 될 수 있다. 담당 의사는 사회복지사와 영양사, 성직자나 간호사 같은 당신이 건강(심신 공히)에 대해 대화할 수 있는 다른 의료팀 멤버도 제의할 수 있다.

Some general tips for all cancer survivors include:

모든 암 생존자들을 위한 일반적인 조언 중 일부를 아래에서 소개한다. :

Quit smoking. Smoking after cancer treatment can increase the chances of getting cancer at the same or a different site.

금연. 암 치료 후 흡연은 같은 부위나 다른 부위에 암이 생길 가능성을 증가시킨다.

Cut down on how much alcohol you drink. Drinking alcohol increases the risk of certain cancers.

음주량을 줄인다. 음주는 특정 암의 위험을 증가시킨다.

Maintain a healthy weight. Eating well and staying active can help you reach a healthy weight and stay there. Eat well. A healthy and balanced diet is important for overall wellness. This includes eating fruits, vegetables, whole grains, and protein. Talk with your doctor or a dietitian to find out about any special dietary needs that you may have. You could also ask if you should talk to a nutritionist for guidance on eating a healthy diet.

건강한 체중을 유지한다. 잘 먹고 활동을 하면 건강한 체중에 도달하고 유지하는데 도움이 될 수 있다. 잘 먹어야 한다. 건강하고 균형 잡힌 식사는 전체적인 건강에 중요한 변수이다. 이런 식사란 과일과 야채, 통 곡물 및 단백질의 섭취를 포함한다. 당신에게 필요한 어떤 특정한 식사의 필요성을 알아내기 위해 담당 의사나 영양사와 의논하라. 건강한 식사를 하는 것에 관한 지침을 위해 영양사와 의논해야 하는지를 물어볼 수 있다.

Eat well. A healthy and balanced diet is important for overall wellness. This includes eating fruits, vegetables, whole grains, and protein. Talk with your doctor or a dietitian to find out about any special dietary needs that you may have. You could also ask if you should talk to a nutritionist for guidance on eating a healthy diet.

잘 먹어라. 건강하고 균형 잡힌 식사는 전체적인 건강에 중요하다. 이런 식사에는 과일과 야채, 통 곡물 및 단백질 섭취가 포함된다.

당신에게 필요한 어떤 특정한 식사의 필요성을 알아내기 위해 담당 의사나 영양사와 의논하라. 건강한 식사를 하는 것에 관한 지침을 위해 영양사와 의논해야 하는지를 물어볼 수 있다.

Exercise and stay active. Research suggests that staying active after cancer may help lower the risk of recurrence and lead to longer survival. In addition, moderate exercise (walking, biking, swimming) for about 30 minutes every—or almost every—day can:

운동을 하고 적극적으로 활동하라. 연구에 의하면, 암 치료 후 지속적으로 활동을 하면 암 재발의 위험을 낮추고 수명을 연장할 수 있다. 덧붙여, 매일 – 거의 매일- 30분 정도의 적절한 운동 (산책, 자전거 타기, 수영)은 :

•Reduce anxiety and depression

불안감과 우울증을 줄일 수 있다.

•Improve mood and boost self-esteem

기분을 향상시키고 자존심을 올릴 수 있다.

•Reduce fatigue, nausea, pain, and diarrhea

피로와 구역질, 통증 및 설사를 줄일 수 있다.

It’s important to start an exercise program slowly and increase activity over time. Some people may need to take special care in exercising. Talk with your doctor before you begin any exercise program, and work with your doctor or a specialist (such as a physical therapist) if needed. If you need to stay in bed during your recovery, even doing small activities can help. Stretching or moving your arms or legs can help you stay flexible, and relieve muscle tension.

운동 프로그램을 서서히 시작하고 시간을 두고 활동량을 늘리는 것이 중요하다. 어떤 사람들은 운동을 할 때 특별한 주의를 할 필요가 생길 수 있다. 어떤 것이든지 운동 프로그램을 시작하기 전에 담당 의사와 의논하고, 필요하다면 담당 의사나 전문가(물리 치료사 같은)와 협력하라. 만일 회복 기간 동안 누워있어야 한다면, 약간의 운동만으로도 도움이 될 수 있다. 스트레칭이나 팔다리를 움직이기만 해도유연성을 길러주고 근육의 긴장을 풀어준다.

Late Side Effects of Cancer Treatment

6-3 : 암 치료의 만성 후유증

Some have described survivorship as being "disease-free, but not free of your disease." What you experience with your body may be related to the type of cancer you had and the treatment you received. You may find that you’re still coping with the effects of treatment on your body. It can take time to get over these effects.

어떤 사람들은 생존을 “질병이 없는 상태로 표현하지만, 질병에서 자유로운 것‘이 아니다. 당신의 몸이 겪은 것은 자신이 걸린 암의 종류와 받은 치료와 관련이 있을 수 있다. 사실 당신은 아직 자신의 몸에 있는 치료의 영향과 싸우고 있음을 알 것이다. 이런 영향을 극복하는 데는 시간이 걸릴 수 있다.

It's important to remember that no two people are alike. You may experience changes that are very different from someone else's, even if that person had the same type of cancer and treatment.

중요한 것은 증상이 같은 사람은 한 사람도 없다는 것을 명심하는 것이다. 어떤 사람이 당신과 똑 같은 종류의 암과 치료를 받았다 하더라도 당신은 그 사람과 매우 다른 변화를 체험할 수 있다.

Many physical changes can be controlled. See Side Effects for more information about these physical changes and ways to manage them. Talk to your doctor as soon as you notice any new problems.

몸에 나타나는 변화는 대부분 조절이 가능하다. 이런 신체적 변화와 그 조절 방법에 대한 보다 자세한 정보를 구한다면 “부작용”란을 보라. 새로운 문제를 감지하는 즉시 담당 의사와 의논하라.

For more information about physical changes after treatment for childhood cancer, see Late Effects of Treatment for Childhood Cancer (PDQ®)-Patient Version.

소아암에 대한 치료 후 신체적 변화의 정보를 원한다면, 소아암 치료의 만발晩發 효과 – 환자 편을 보라.

Cancer treatment also can cause side effects that may not show up for months or years after you’ve finished treatment. Late effects are specific to certain types of treatments and the dose received. When you and your doctor discuss your follow-up care, your doctor should talk with you about which late effects to watch for. Early medical attention often can reduce problems that can come from late effects.

암 치료를 하면 부작용을 유발할 수 있는데, 이것들은 치료를 끝낸 후 수개월 혹은 수년간 나타나지 않을 수 있다. 만발효과(지발효과)는 치료의 종류와 투여량에 따라 다르다. 당신과 담당 의사가 자신의 후속 진료를 의논할 때, 담당 의사는 어떤 만발효과가 생기는지 주의할 것을 알려주어야 한다. 가끔은 조기에 손을 쓰면 만발효과에서 올 수 있는 제반 문제를 줄일 수 있다.

On This Page

이 페이지 에는

•Bone Loss

뼈 손실

•Brain Changes

뇌의 변화

•Endocrine System Changes

내분비계의 변화

•Eye Problems

안질환

•Hearing Loss

청력 손상

•Heart Problems

심장병

•Joint Changes

관절의 변화

•Lung Problems

폐 질환

•Lymphedema

림프종

•Mouth Changes

구강의 변화

•Second Primary Cancers

두 번째 원발 암

Bone Loss

뼈 소실(손실)

Chemotherapy, steroid medicines, hormonal therapy, or radiation therapy may cause thinning of the bones. With radiation therapy, bone loss will occur only in the part of the body that was treated.

화학요법과 스테로이드 약물, 호르몬요법이나 방사선요법은 뼈가 가늘어지는 증상을 유발할 수 있다. 방사선요법을 시술하면, 치료한 부위에만 뼈의 손실이 생길 것이다.

Ways to Manage

관리법

After cancer treatment, you should have regular check-ups. During these visits, your doctor or nurse will do a physical exam and may order tests to check for bone loss. You can help lower your risk of bone loss by:

암 치료 후에는, 정기적인 (건강)검진을 받아야 한다. 이 기간 중에 담당 의사나 간호사는 신체검사를 할 것이고, 뼈의 소실 체크를 위한 검사를 주문할 수 있다. 아래의 것들을 함으로써 뼈의 소실의 위험을 낮추는데 도움이 될 수 있다. :

•Not smoking or using other tobacco products

금연이나 기타 담배 제품의 이용을 하지 않는다.

•Eating foods that are rich in calcium and vitamin D

칼슘과 비타만D가 풍부한 음식을 먹는다.

•Walking, jogging, or doing other weight-bearing exercise

산책과 조깅 혹은 기타 체중지지 운동

•Limiting how much alcohol you drink

음주량 제한

If you had radiation to the head and neck, also see Mouth Changes for tips on managing bone loss in your jaw.

머리와 목(두경부)에 방사선 치료를 받았다면, 턱뼈 손실의 관리에 관한 조언을 구한다면 “구강 변화”란을 보라.

Brain Changes

뇌의 변화

Some chemotherapy drugs and radiation therapy to the brain can cause problems months or years after treatment ends. Late effects may include:

뇌에 투여한 일부 화학요법 제제와 방사선요법은 치료가 끝나고 수개월 혹은 수년 후에도 여러 가지 문제를 유발할 수 있다. 만발 부작용에는 :

•Memory loss

기억 상실

•Problems doing math

산수 기능 장애

•Problems concentrating

집중 장애

•Slow processing of information

정보 처리의 지연

•Personality changes

인격의 변화

•Movement problems

운동 장애

Radiation to the brain can cause radiation necrosis. This problem may happen when an area of dead tissue forms at the site of the brain tumor. Radiation necrosis can cause movement problems, problems concentrating, slow processing of information, and headaches.

뇌에 방사선은 방사선 괴사를 유발할 수 있다. 죽은 조직이 뇌종양 부위에서 생겨나면 이 질환이 발병할 수 있다. 방사선 괴사는 운동장애와 집중장애, 정보처리의 지연과 두통을 유발할 수 있다.

Ways to Manage

관리법

After cancer treatment, you should have regular check-ups. If you have symptoms of brain changes, you will have tests to see whether they are due to the cancer or are late side effects of your treatment. If you have late side effects, your doctor or nurse:

암 치료 후, 반드시 정기적인 (건강)검진을 받아야 한다. 만일 뇌 변화의 증상이 있으면, 이것이 암으로 인한 것인지 아니면 치료의 지발효과인지 알아보기 위해 검사를 받아야 한다. 만일 당신에게 지발(만발)효과가 나타났다면 담당 의사나 간호사는 :

•Will talk with you about ways to manage late side effects

지발효과를 관리하는 법에 대하여 당신과 의논할 것이다.

•May refer you to a physical, occupational, or speech therapist who can help with problems caused by late side effects

지발효과에 의해 유발된 여러 질환에 도움이 될 수 있는 물리 치료사와 작업 요법사나 혹은 언어 요법사를 당신에게 소개해줄 수 있다.

•May prescribe medicine or suggest surgery to help with the symptoms

제 증상에 도움이 되도록 약물을 처방하거나 수술을 제안할 수 있다.

See our information about Memory or Concentration Problems for more information about brain changes.

뇌의 변화에 대한 더 많은 정보를 원하면 기억 혹은 집중장애에 대한 국립암연구소의 정보를 보라.

Endocrine System Changes

내분비계의 변화

Some cancer drugs and radiation to the head and neck can damage parts of the endocrine system. The endocrine system is a collection of organs and glands that control body functions such as growth, sexual development, reproduction, sleep, hunger, and the way the body uses food.

두경부에 투여한 일부 암 치료제와 방사선은 내분비계의 일부를 손상할 수 있다. 내분비계는 성장과 성적 발달, 재생, 수면, 허기(배고픔) 및 인체가 음식을 이용하는 방식 같은 인체의 기능을 조절하는 장기와 선腺(샘)의 집합체이다.

Parts of the endocrine system that may be damaged by cancer treatment include the thyroid, ovaries, and testes. Radiation to the head and neck may damage the thyroid. Radiation to the pelvis may damage the ovaries in women or the testes in men. Problems caused by these changes may include early menopause, infertility, under-active thyroid, and weight gain.

암 치료에 의해 손상될 수 있는 내분비계의 일부는 갑상선과 난소 및 고환 등 이다. 두경부頭頸部에 방사선은 갑상선에 손상을 줄 수 있다. 골반에 방사선은 여성의 난소와 남성의 고환에 손상을 줄 수 있다. 이런 변화로 인한 여러 가지 문제는 조기 폐경과 불임, 갑상선 활기 부족 및 체중증가.

Ways to Manage

관리법

Early menopause. See Hot Flashes and Night Sweats (PDQ®) for more information about managing the symptoms of early menopause.

조기 폐경. 조기 폐경 증상의 관리에 대해 더 자세한 정보를 원하면 일과성 열감과 도한 란을 보라.

Sexuality and fertility. For information about sexual problems or managing infertility, see:

성기능과 생식력. 성적장애나 불임의 관리에 대한 정보를 원하면, 아래를 보라. :

•Sexual Health Issues in Women

여성의 성 건강 문제.

•Fertility Issues in Girls and Women

소녀와 여성들의 생식능력 문제

•Sexual Health Issues in Men

남성의 성 건강 문제

•Fertility Issues in Boys and Men

소년과 남성의 생식 능력의 문제

Thyroid problems. If you develop problems with your thyroid, your doctor may prescribe a hormone replacement therapy and closely watch your response to the medication.

갑상선 질환. 만일 자신의 갑상선에 어떤 문제가 생기면, 담당 의사는 호르몬 대체요법을 처방하고 약물에 대한 자신의 반응을 유심히 본다.

Eye Problems

안질환

Chemotherapy, hormone therapy, immunotherapy, and steroid medicines may increase the risk of cataracts. Cataracts are a problem in which the lens of your eye becomes cloudy. Cataracts can cause:

화학요법과 호르몬요법, 면역요법 및 스테로이드 약물은 백내장의 위험을 증가시킬 수 있다. 백내장은 안구의 렌즈가 흐려지는 질환이다. 백내장은 아래의 것들을 유발할 수 있다. :

•Blurred, cloudy, or double vision

시력저하, 흐린 시야 혹은 복시(하나의 물체가 둘로 보이는 것)

•Sensitivity to light

광 과민증(빛에 민감성)

•Trouble seeing at night

야맹증

Some chemotherapy drugs can cause dry eye syndrome. This is a problem in which your eyes do not produce enough tears. Symptoms include feeling as if your eyes are dry or have something in them.

일부 화학요법제는 안구 건조증을 유발할 수 있다. 이 질환은 눈에서 충분한 눈물을 생산할 수 없는 장애이다. 증상은 자신의 눈이 마르거나 혹은 이물질이 들어 있는 것 같은 느낌이 든다.

Ways to Manage

관리법

If you are at risk for cataracts, you should have regular visits with an ophthalmologist (a medical doctor who treats eye problems).

만일 백내장의 위험이 있다면, 정기적으로 안과 전문의에게 진료를 받아야 한다.

If cataracts become serious, they can be treated with surgery. In this type of surgery, an eye surgeon will remove the clouded lens and replace it with a plastic lens. You will usually have local anesthesia and be able to go home the same day.

백내장이 심해지면, 수술로 치료할 수 있다. 이런 종류의 수술에는 안과 의사는 흐려진 렌즈를 제거하고 플라스틱 렌즈로 대체한다. 수술할 때 국소 마취를 하고 당일에 귀가할 수 있다.

If you develop dry eye syndrome, your doctor may prescribe regular treatment with eye drops or ointments.

만일 안구건조 증상이 생기면, 담당 의사는 안약이나 연고를 이용한 규칙적인 치료를 처방할 것이다.

Hearing Loss

청력 상실

Treatment with certain chemotherapy drugs (in particular, cisplatin and high doses of carboplatin) and high doses of radiation to the brain can cause hearing loss.

뇌에 (특히 시스플라틴과 고용량 카보플라틴 같은) 특정 화학요법의 치료와 고선량 방사선은 청력 상실을 초래할 수 있다.

Ways to Manage

관리법

See an audiologist. If you had a cancer treatment that can cause hearing loss, you should have at least one visit with an audiologist after you have finished treatment. An audiologist is a professional trained in hearing disorders. Depending on the type and dose of cancer treatment that you received, you may need to see an audiologist more often.

청각 전문가를 방문하라. 만일 청각장애를 유발할 수 있는 암 치료를 받았다면, 치료가 끝난 후 최소한 한 번은 청각 전문가의 진료를 받아야 한다. 청각 전문가는 청걱장애에 관해 훈련을 받은 전문가이다. 받은 암 치료의 종류와 투여량에 따라 청각 전문가에게 더 자주 다녀야 할지 모른다.

Watch for signs of hearing loss. Let your doctor know right away if you notice changes in your hearing.

청각장애의 징후를 경계하라. 듣기의 불편이나 장애를 감지하면 즉시 담당 의사에게 알려라.

Family Issues after Treatment

6-4 : 치료 후 가족 문제

When treatment ends, families are often unprepared for the fact that recovery takes time. In general, your recovery will take much longer than your treatment did. Survivors often say that they didn't realize how much time they needed to recover. This can lead to disappointment, worry, and frustration for everyone.

치료가 끝나면, 가족들은 때때로 회복에는 시간이 걸린다는 사실을 받아들이기 힘들 수 있다. 일반적으로, 환자의 회복은 치료에 걸린 시간보다 더 오래 걸린다. 생존자들이 가끔 말하기를, 회복에 걸리는 시간이 얼마나 길지 깨닫지 못했다고 한다. 이 사실이 가족 모두에게 실망과 걱정 및 좌절을 안겨줄 수 있다.

Families also may not realize that the way their family works may have changed permanently as a result of cancer. They may need help dealing with the changes and keeping the "new" family strong.

가족들은, 암이 발병한 이후 가족들이 살아오던 방식이 영구히 변했다는 사실을 깨닫지 못할 수도 있다. 가족들은 변화에 대응하고 “새로운” 가족의 유대를 단단히 유지하기 위해 도움이 필요할 수 있다.

Some survivors say they would not have been able to cope without the help and love of their family members. And even though treatment has ended, they still receive a lot of support. For other families, problems that were present before the cancer diagnosis may still exist, or new ones may develop. You may receive less support than you had hoped.

어떤 생존자들은 가족들의 도움과 사랑이 없었다면 암에 대처할 수 없었을 것이라고 말한다. 그리고 치료는 끝났지만, 지금도 많은 도움을 받는다. 다른 가족들을 보면, 암 진단 전에 있었던 문제가 아직도 남아 있거나 아니면 새로운 문제가 생길 수 있다. 당신은 자신이 바라던 것보다 도움이 덜할 수도 있다.

Common problems with loved ones:

사랑하는 사람들과 흔한 문제들 :

•People expect you to do what you did before your cancer. For instance, if you used to take care of the house or yard before your treatment, you may find that these jobs are still too much for you to handle. Yet family members who took over for you may want life to go back to normal. They may expect you to do what you used to do around the house.

사람들은 당신이 암에 걸리기 전에 했던 일을 다시 해주기 기대한다. 예를 들면, 치료 전에 가사나 정원 돌보기를 해왔다면, 이제는 그런 일이 너무 힘들다는 것을 알게 된다. 그러나 당신 대신에 그 일을 떠맡았던 가족들은 자기의 생활이 정상으로 돌아가기 원할 수 있다. 그들은 이제 당신이 했던 가사를 다시 했으면 하고 기대할 수 있다.

•You may expect more from your family than you receive. They may disappoint you, which might make you angry or frustrated. For example you may get less attention and concern than you did during treatment.

당신은 반대로 지금 받는 것보다 더 많은 것을 기대할 수 있다.

가족들은 당신을 실망시키고, 나아가 실망이 당신을 분노하고 좌절하게 만들 수 있다. 예를 들면, 치료 중에 해주던 보살핌과 배려가 덜 할 수 있다.

•You may still need to depend on others during this time. Even though you want to get back to the role you had in your family before, it may take a while to get into a routine.

이 시기에도 당신은 가족들에게 의존할 필요가 있다.

당신은 가정에서 예전에 하던 역할을 수행하고 싶지만, 일상으로 돌아가는데 상당한 시간이 걸릴 수 있다.

At the same time you’re going through these things, your family is still adjusting too. It may be hard for all of you to express feelings or know how to talk about your cancer. To help your family members, you may want to share NCI's booklet for caregivers, Facing Forward: When Someone You Love Has Completed Cancer Treatment.

당신이 이런 일들을 겪고 있는 같은 시기에, 당신의 가족들도 역시 적응하고 있다. 가족 모두에게 감정을 표현하거나 당신의 암에 대해 이야기 하는 방법을 알기는 어렵다. 그런 당신의 가족들을 돕기 위해, 간병인을 위한 국립암연구소의 아래의 소책자를 보면 된다.

Facing Forward: When Someone You Love Has Completed Cancer Treatment.

(이 책자는 이미 번역을 하여 올려놓았습니다.)

Getting Help with Family Issues

가족 문제의 도움 받기

After treatment, you may want to consider getting help from someone to help you and your family adjust. Ask your doctor or social worker to refer you to a counselor. An expert on family roles and concerns after cancer treatment may help your family work on your problems.

치료 후, 당신과 가족들이 적응하는 것을 도와줄 누군가로부터 도움을 받는 것을 고려할 수 있다. 담당 의사나 사회복지사에게 상담사를 한 사람 소개해 주기를 부탁하라. 암 치료 후 가족의 역할과 관심사에 관한 전문가가 여러 문제에 관한 가족이 할 일을 도와줄 수 있다.

How do you cope with family issues? Here are some ideas that have helped others deal with family concerns:

당신은 어떻게 가족 문제에 대처합니까? 다른 사람들이 가족 문제에 대처하는데 도움이 되었던 몇몇 아이디어를 여기에 소개한다. :

•Let others know what you're able to do as you heal - and what not to expect. For example, don't feel like you have to keep the house or yard in perfect order because you always did in the past.

병이 나아가면서당신이 할 수 있는 일과 할 수 없는 일을 가족에게 알려라.

예를 들면, 이전에 그렇게 했으니까 집이나 정원을 완벽하게 정리해야 한다고 생각하지마라.

•Know that this is a new time in your life so it may take time to adjust. Roles in the family may change again and different emotions may get triggered. This is normal.

이 상황은 당신의 인생에서 새로운 시간이므로 적응하는데 시간이 걸린다는 것을 알라.

가정에서의 역할은 다시 바뀔 수 있고 다른 감정이 촉발될 수 있다. 이것이 정상이다.

Give yourself time. You and your family will be able to adjust over time to the changes cancer brings. Just being open with each other can help ensure that each person's needs are met. Good communication is still very important.

여유를 가져라. 당신과 가족들은 시간이 지나면서 암이 가져온 변화에 적응할 수 있을 것이다. 서로에게 속을 터놓는 것만으로도 각자의 요구가 충족된다는 것을 확인하는데 도움이 될 수 있다. 좋은 소통은 아직 매우 중요하다.

Talking with Children and Teens

어린이와 십대 가족들과 대화하기

Help the children in your family understand that it may take a while for you to have the energy you used to have now that you are finished with treatment. Be open about what you can and can’t do.

이제 치료가 갓 끝났고 당신이 예전에 갖고 있던 에너지를 회복하는데 시간이 좀 걸린다는 사실을 가족 중 어린이들이 이해하도록 도와주라.

당신이 할 수 있는 일과 할 수 없는 일을 알려라.

You don't have to tell your kids about every checkup or every symptom that occurs. But do tell them if you still have side effects that make certain things hard for you to do. If you’re not able to do an activity or go to an event, the children may think that you’re unhappy or mad at them.

자녀들에게 검진 결과나 증상들을 일일이 말할 필요가 없다. 그러나 아직 부작용이 있어 어떤 일은 하기 힘들다고 말하라. 만일 당신이 활동을 할 수 없거나 행사에 참여할 수 없다면, 아이들은 당신이 불행하거나 그 사실에 화가 난다고 생각할 수 있다.

Children of cancer survivors have said that these things are important once their parent has finished treatment. That you:

암 경험자의 자녀들이 말하기를, 자신의 부모가 치료를 마쳤으니 이런 일들이 중요하다고 한다.

•Be honest with them

당신은 자녀에게 정직하다는 것.

•Speak as directly and openly as possible

가능한 한 직접 및 터놓고 이야기 할 것.

•Keep them informed about your cancer and involved in your recovery

자녀에게 자신의 암에 대해 제때에 알려주고, 자신의 회복에 관여시킬 것

•Spend extra time with them

자녀들과 별도의 시간을 가질 것.

With your permission, other family members should also be open with your children about your cancer and its treatment.

당신의 허락 하에, 다른 가족들이 당신의 암과 치료에 대해 자녀들과 터놓을 수 있어야 한다.

Care for Childhood Cancer Survivors

6-5부 : 소아암 생존자 돌보기

While the completion of your child’s cancer treatment is something to celebrate, it may also bring new challenges. You may worry that the cancer will return. Your child may struggle to get used to new routines. Some families enter this new phase feeling stronger, whereas others are more fragile. Many families are surprised by anxious feelings that arise during this long-awaited time, when they expected to feel only relief. Instead of this being a time to go back to life as it used to be, it may be a time of continued adjustment, as you leave the security of the people on your child’s health care team. Some said the transition to life after treatment took longer and was more challenging than they thought it would be.

당신 자녀의 암 치료가 완료되면 축하할 일이지만, 이것은 또한 새로운 숙제를 안겨줄 수 있다. 자녀의 암이 재발할지 모르는 두려움이 있고, 자녀는 이 새로운 일상생활에 익숙해지기 위해 힘든 노력할 수 있다. 어떤 가족들은 이 단계로 들어가며 더 강해지는 반면, 다른 가족들은 더 취약해진다. 많은 가족들은 치료가 끝나 안심할 수 있기를 기대하면서 이렇게 오래 기다린 시간 동안 생긴 걱정스런 감정으로 인해 놀란다. 이것(치료의 끝)이 예전의 삶으로 되돌아가는 대신, 가족의 총체적 안전을 자녀의 의료팀에 맡기면서 계속되는 적응의 시간이 될 수 있다. 어떤 사람들은 치료 후의 생활로 전환이 오래 걸렸고 생각보다 더 힘들었다고 말했다.

On This Page

이 페이지에는 :

•Follow-Up Care after Cancer Treatment

암 치료 후 후속 진료

•Long-Term and Late Effects

장기 및 지발(만발)효과

•Questions to Ask Your Child's Health Care Team

당신 자녀의 의료팀에 물어 볼 질문

Follow-Up Care after Cancer Treatment

암 치료 후의 후속 진료

Get a written copy of your child's treatment summary and survivorship care plan. Ask for recommendations to hospitals that offer the type of follow-up or survivorship care that your child needs.

당신 자녀의 치료 개요와 생존 가료 계획의 서면 사본을 확보하라. 자녀에게 필요한 종류의 후속 혹은 생존 치료를 제공하는 병원을 추천하라고 요구하라.

Treatment Summary

치료 개요

The treatment summary includes both diagnostic and treatment information, such as:

치료 개요에는 다음과 같은 진단 및 치료 정보가 포함되어 있다.

•Type of cancer, severity (stage, grade, or risk group), date of diagnosis, and pathology report

암의 종류, 심각성(병기, 등급 혹은 위험 그룹), 진단 일자 및 병리검사 보고서.

•Type(s) of treatment received, including the names and doses of all medications, as well as the total amounts and sites of any radiation therapy received

방사선 치료를 받은 수와 부위뿐 아니라 모든 약물의 명칭과 투여량을 포함한 받은 치료의 종류

•Treatment dates

치료 일자

•Key reports and scans, such as CT scans and MRIs

CT 스캔이나 MRI 같은 핵심 보고서와 스캔

•Side effects and/or complications experienced during treatment

치료 중 겪은 부작용 및/혹은 합병증

•Supportive care received (also called palliative care)—such as counseling or physical therapy

상담이나 물리 치료를 포함한 지지치료(완화치료라고도 부른다)

•Identifying number and title of the clinical trial, if your child was in a clinical trial

만일 자녀가 임상시험에 참가했다면, 임상시험의 식별 번호와 시험의 명칭

•Names and contact information of key people on your child’s health care team

자녀의 의료팀의 핵심 인원의 이름과 접촉 정보

Survivorship Care Plan

생존 치료(가료) 계획

A survivorship care plan (also called a follow-up care plan) is developed for each child. Survivorship care plans are based on the type of cancer and treatment your child received. For example, some children may need to return for visits each month for the first year after they have completed treatment. Others may not need to return as often. Here is the type of information that’s included in follow-up care plans for children who have been treated for cancer, as outlined in the Institute of Medicine's Cancer Survivorship Care Planning fact sheet:

생존 치료계획(혹은 후속 진료계획)은 각 어린이 별로 수립한다. 생존 치료계획은 암의 종류와 당신 자녀가 받은 치료의 종류에 의거하여 수립한다. 예를 들면, 일부 어린이들은 치료가 끝난 후 첫해에는 의사 면담을 위해 매달 병원에 들려야 한다. 다른 어린이들은 그렇게 자주 가지 않아도 된다. 의학연구소의 암 생존 치료계획 자료표에 개괄했듯이, 여기에는 암 치료를 받은 어린이를 위한 후속 진료계획에 포함된 각종 정보가 있다.

•Exams and tests/procedures to check for the recurrence or metastasis of cancer, and a schedule of when they are needed

암의 재발이나 전이를 점검하기 위한 검사 및 시험/시술, 그리고 그것들이 필요한 스케줄.

•Care and support to manage any long-term side effects and check for late effects

장기 부작용의 관리와 지발효과 유무의 점검을 위한 가료와 지원

•Psychosocial support or counseling, and referrals as needed

사회심리학적인 지원이나 상담하기 및 필요한 소개

•Referrals for legal aid or financial support, as needed

필요한 만큼 법적 원조와 재정적 지원을 위한 소개

•Referrals to, and coordination with, specialists such as cardiologists, education specialist, endocrinologists, physical therapists, and psychologists and to appropriate treatments, clinical studies, and rehabilitation specialists

심장병 전문의와 교육 전문가, 내분비계 전문의, 물리치료사 및 심리학자 같은 전문가와 적절한 치료법의 소개 및 조정.

•Recommendations for healthy behaviors, such as advice regarding nutrition and physical exercise

영양과 운동에 관한 조언 같은 건강한 행동을 위한 추천

•Family-based care, education, and outreach to your child and family

가족 기조의 치료, 교육 및 자녀와 가족을 위한 자원봉사.

Follow-Up Care Clinics/Survivorship Clinics

후속진료 전문병원/생존 전문병원

Places that specialize in follow-up care for children who have been treated for cancer are called follow-up care clinics or survivorship clinics. At these clinics, your child will see specialists (in cardiology, endocrinology, fertility, nutrition, psychology, and/or pulmonology, for example) who will monitor your child’s health. These clinics are usually found within hospitals.

암 치료를 받은 어린이를 위한 후속진료를 전문으로 하는 곳을 후속진료 클리닉 혹은 생존 클리닉이라 부른다. 이런 클리닉에서는, 자녀는 그들의 건강을 모니터할 전문가(예를 들면, 심장, 내분비계, 생식능력, 영양, 심리학 및/혹은 호흡기)를 만날 것이다. 이런 클리닉은 주로 종합병원 내에 있다.

If the hospital where your child was treated does not have such a clinic, ask your child’s doctor to recommend one. You can also refer to the Children’s Oncology Group which has a Late Effects Directory of Services that can help you find a hospital that offers services for late effects of treatment for children’s cancer.

만일 자녀가 치료를 받은 병원에는 그런 전문 클리닉이 없다면 자녀의 담당 의사에게 추천할 곳을 물어보라. 소아암 치료의 지발효과에 대한 서비스를 제공하는 병원을 찾는데 도움을 주는 지발효과 서비스 연락처를 구비하고 있는 소아종양학그룹을 참조할 수도 있다.

밑줄을 친 곳은 자료의 이름으로 그 제목으로 검색을 할 수 있다.

Long-Term and Late Effects

장기 부작용 및 지발효과(늦게 나타나는 부작용)

Although many side effects go away once treatment has ended, long-term side effects, such as fatigue, may take some time to go away. Other side effects, called late effects, may not occur until months or even years after treatment.

대부분의 부작용들은 일단 치료가 끝나면 사라지지만, 피로 같은 장기 부작용은 사라지는데 시간이 상당히 걸린다. 지발효과라 부르는 다른 부작용들은 치료 후 몇 개월 혹은 몇 년이 지날 때까지 나타나지 않을 수 있다.

Whether or not your child may have late effects of treatment depends on the type of cancer your child had and how it was treated, as well as personal factors, such as:

당신 자녀가 치료의 지발효과를 겪을지 여부는 아래와 같이 개인적 요인뿐 아니라 자녀가 걸린 암의 종류 및 치료방법에 달려있다. :

•Cancer-related factors such as the type of cancer, where it was in the body, and how it affected tissues and organs

암의 종류, 인체 내의 부위 및 암이 조직과 장기에 영향을 주는 방식 같은 암 관련 요인

•Treatment-related factors such as the type and dose of treatment(s) or the type of surgery

치료의 종류 및 투여량 혹은 수술의 종류 같은 치료 관련 요인

•Patient-related factors such as your child’s gender, age at diagnosis, length of time since diagnosis/treatment, personal and family health history, and health habits

자녀 성별, 진단 당시의 나이, 진단/치료 후의 경과 시간의 길이, 개인 및 가족의 병력 및 건강 습관 같은 환자 관련 요인

Types of Late Effects

지발효과의 종류

Late effects may be physical, emotional, or cognitive. Knowing what symptoms to be aware of and when they may occur can help you plan for the needs of your child. Not knowing what to expect can cause anxiety for some parents. However, for other parents, knowing about late effects that may or may not happen to their child in the future can be overwhelming. Many parents find it helpful to ask their child’s doctor what to focus on at each step of their child’s recovery.

지발효과가 생기는 분야는 신체적, 감정적 혹은 인지적 분야일 수 있다. 무슨 증상을 주의할지 그리고 언제 생기는지를 알아두면 당신이 자녀에게 필요한 것을 위한 계획을 세우는데 도움이 될 수 있다. 무엇이 예상되는지 알 수 없으면 일부 부모들은 불안에 시달릴 수 있다. 그러나 장래에 자신의 자녀에게 일어나거나 일어나지 않을 지발효과를 알고 있는 부모들은 엄청난 차이가 난다. 많은 부모들은 자녀의 담당 의사에게 자녀의 회복기의 각 단계마다 무엇에 주의할지 물어보아 두면 큰 도움이 된다는 걸 알 것이다.

Physical Late Effects

신체적 지발효과

Physical late effects involve changes to organs, tissues, and/or body functions. They may affect your child’s growth and development. Some children who have been treated for cancer have many physical late effects, whereas others have relatively few. As you talk with your child’s doctor to learn what to expect, you can learn more about treatments that may increase the risk of physical late effects in Late Effects of Treatment for Childhood Cancer.

신체적 지발효과는 장기, 조직 및/혹은 신체 기능에 변화를 수반한다.

지발효과는 자녀의 성장과 발달에 영향을 미칠 수 있다. 암 치료를 받은 어떤 어린이들은 많은 신체적 지발효과를 겪는 반면 상대적으로 적은 아이들도 있다. 당신이 자녀의 담당 의사와 대화하여 무엇이 예상되는지를 배울 때, 소아암 치료의 지발효과란 자료에서 신체적 지발효과의 위험을 증가시킬 수 있는 치료에 대해 더 많이 배울 수 있다.

Emotional Late Effects

정서적 지발효과

Emotional late effects include changes to your child’s mood, feelings, and actions. Many children are very resilient after cancer treatment. Others experience social and/or emotional problems. If your child is not sleeping well and no longer enjoys activities that he once did, it is important to talk with your child’s doctor about having your child evaluated for depression.

정서(감정)적 지발효과에는 자녀의 기분과 느낌 및 행동의 변화가 포함된다. 많은 어린이들은 암 치료 후 회복력이 매우 크다. 반면에 사회적 및/혹은 정서적 장애를 겪는 아이들도 있다. 만일 당신 자녀가 잠을 잘 자지 못하고 한때 즐기던 행동도 하지 않는다. 자녀의 담당 의사와 의논하여 아이에게 우울증 검사를 시켜보는 것도 요긴할 것이다.

Some children develop post-traumatic stress disorder (PTSD). This anxiety disorder arises in reaction to physical injury or severe mental or emotional distress. Symptoms of PTSD may include having flashbacks about diagnosis or treatment, avoiding places that are reminders of the experience, and being fearful, irritable, unable to sleep, or having difficulty concentrating. Ask your child’s health care team to suggest resources for mental health support in your area.

일부 어린이들은 외상 후 스트레스 장애(PTSD)를 겪는다. 이 불안장애는 신체의 상해나 심한 정신적 혹은 정서적 고통에 대한 반응으로 나타난다. PTSD의 증상은 진단이나 치료의 (끔찍한)회상, 끔찍한 경험을 되살리게 하는 장소를 피하기, 그리고 두려움과 짜증, 수면장애나 집중장애 등이 포함된다. 자녀의 담당 의료팀에 요청하여 지역 내에 있는 정신건강의 지원을 받을 수 있는 곳을 소개 받아라.

Cognitive Late Effects

인지 기능의 지발효과

Cognitive late effects include changes in your child’s ability to memorize, learn, and think. These types of late effects are more likely to occur in children who’ve had certain cancers such as brain and spinal cord tumors, head and neck cancers, and some types of leukemia, such as ALL. Treatments such as radiation therapy to the head and certain types of chemotherapy also increase the risk of cognitive late effects. These late effects are also more likely in children who were very young during treatment, who received very high doses of treatment, and whose treatment lasted for a long time.

인지기능의 지발효과는 당신 자녀의 기억능력과 학습능력 및 사고능력의 변화가 포함된다. 이런 종류의 지발효과는 뇌 및 척수 종양과 두경부 암 및 급성림프구성백혈병 같은 일부 종류의 백혈병 등의 특정 암에 걸린 어린이들에게 생기기 쉽다. 두부(머리 부위)에 방사선요법 같은 치료와 특정 종류의 화학요법도 인지기능의 지발효과의 위험을 키운다. 이런 지발효과는 아주 어린 시절에 치료를 받은 어린이와, 고용량의 약물이나 방사선의 치료를 받았거나 장기간의 치료를 받은 어린이에게 생기기 쉽다.

Children with cognitive late effects may have a more difficult time:

인지기능의 지발효과가 생긴 어린이들은 아래 사례와 같은 것을 하는데 더 큰 어려움을 겪는다. :

•Memorizing or remembering

암기하거나 기억하기

•Learning (handwriting, spelling, reading, vocabulary, and/or math may be particularly challenging)

학습하기(글씨 쓰기, 글 맞추기, 독서, 어휘 및/혹은 수학은 특히 어려울 수 있음)

•Thinking (including concentrating, completing work on time, doing work that involves multiple steps, problem solving, and planning)

사고하기(집중하기, 제시간에 일을 마치기, 여러 단계를 거치는 일, 문제해결 및 계획수립이 포함되는)

Questions to Ask Your Child's Health Care Team

자녀의 의료팀에 해야 할 질문

As you talk with your child's doctor, here are some questions to consider:

자녀의 담당 의사와 대화할 때 고려해야 할 몇 가지 질문을 여기에 소개한다. :

About treatment

치료에 대하여

•Who should we talk with to get a comprehensive record of treatment(s) and medications that our child received during treatment?

우리 자녀가 치료 중에 받은 종합적인 치료와 약물의 기록을 얻으려면 누구와 상의해야 하나?

About practical steps to take at home

가정에서 실제로 취할 수 있는 조치

•What health problems in our child should we be aware of?

자녀의 어떤 건강상의 문제를 알아두어야 하나?

•Who should I contact if health problems occur?

건강상의 문제가 발생하면 누구에게 연락해야 하나?

•Does my child need to continue taking any medicine(s)? If so, for how long?

자녀가 지속적으로 어떤 약을 복용할 필요가 있나? 그렇다면 얼마나 오래?

•What types of activities may help my child? Are any activities not recommended?

어떤 종류의 활동이 자녀에게 도움이 될까? 추천할 수 없는 무슨 활동이라도 있나?

•What vaccines should my child receive? When should they be given?

무슨 백신을 언제 자녀가 맞아야 하나?

About follow-up care (plan and schedule)

후속 진료(계획 및 스케줄)에 대하여

•Who should I talk with to get a follow-up care plan and schedule for my child?

내 아이를 위한 후속진료 계획과 스케줄을 구하려면 누구와 상의해야 하나?

•What medical experts should my child see for follow-up care?

후속진료를 위해 내 아이는 어떤 의학 전문가를 보아야 하나?

•What tests will be done during follow-up care visits? How often and for what reason?

후속진료를 위한 방문 시 무슨 검사를 얼마나 자주, 무슨 이유로 하나?

•Where should my child go for follow-up care visits?

내 아아는 후속진료 방문 시 어디를 가야 하나?

•What is the schedule for these visits?

이런 방문을 위한 스케줄은 어떠한가?

About possible long-term and/or late side effects

장기 및/혹은 지발효과의 발생 개연성에 대하여

•Is my child at increased risk of having long-term side effects? If so, which ones and how can they be managed?

내 아이는 장기 부작용의 위험도가 높은가? 그렇다면, 어떤 부작용을 어떻게 관리할 수 있나?

•Is my child at increased risk of developing late effects later in life? If so, which ones? How likely are these to occur? How long after treatment might they occur?

내 아이는 만년에 지발효과(늦게 나타나는 부작용)의 위험이 큰가? 그렇다면, 어떤 종류가, 가능성은 어느 정도인가? 그리고 치료 후 도대체 얼마 뒤에 생길 수 있나?

•What types of specialists should my child see to manage these effects?

이런 부작용을 관리하기 위해 어떤 종류의 전문가를 마나야 하나?

About support and coping

지원과 대응에 대하여

•What survivor support groups are available for my child? For our family?

내 아이에게는 어떤 생존지지 단체가 있나? 또한 내 가족에게 맞는 단체도 있나?

•What are the benefits to my child of receiving professional counseling? Is this something you recommend for my child? Why or why not?

내 아이가 전문적 상담을 받는 이점이 무엇인가? 이것은 내 아이에게 추천할만한 것인가? 그 이유는? 아니면 추천할 수 없는 이유는?

Questions to Ask Your Doctor When You Have Finished Treatment

6-6부 :치료를 마쳤을 때 담당 의사에게 물어야 할 질문

When you have finished your cancer treatment, you will talk with your doctor about next steps and follow-up care. You may want to ask your doctor some of the following questions:

당신의 암 치료를 마쳤을 때, 담당 의사와 다음 조치와 후속진료에 대해 상의할 것이다. 아마도 다음 몇 가지 질문을 하고 싶을 것이다.

•How long will it take for me to get better and feel more like myself?

상태가 호전되고 예전의 나 같아지는데 얼마나 걸릴까요?

•What kind of care should I expect after my treatment?

치료 후에는 어떤 종류의 치료를 예상해야 하나?

•What long-term health issues can I expect as a result of my cancer and its treatment?

나의 암과 치료의 결과로서 어떤 장기적인 건강 문제가 생길 수 있나?

•What is the chance that my cancer will return?

내게 암이 재발할 확률은 얼마나 되나?

•What symptoms should I tell you about?

보고 해야 할 증상은 어떤 것들인가?

•What can I do to be as healthy as possible?

가능한 한 건강하게 지내려면 무엇을 해야 하나?

•Which doctor(s) should I see for my follow-up care? How often?

나의 후속진료를 위해 어떤 의사를, 얼마나 자주 뵈어야 하나?

•What tests do I need after treatment is over? How often will I have the tests?

치료가 끝난 후, 무슨 검사를, 얼마나 자주 받을 필요가 있나?

•What records do I need to keep about my treatment?

나의 치료에 대하여 어떤 기록을 간직해야 하나?

•Can you suggest a support group that might help me?

내게 도움이 될 지원 단체를 알려줄 수 있나?

As hard as treatment is, many cancer survivors say that the experience led them to make important changes in their lives. It helped them learn the value of being grateful for each day and for the people in their lives.

치료가 어려운 만큼, 많은 암 생존자9경험자)들은, 투병의 경험이 자신의 인생에서 중요한 변화를 가져왔다고 말한다. 투병의 경험이 하루하루와 자신의 인생에서 만나는 사람들에 대한 감사함의 가치를 배우도록 해주었다.

저작권자 © 암스쿨 무단전재 및 재배포 금지